Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Śuka’s Nirveda: Vyāsa’s Admonition on Dharma, Impermanence, and ‘Imperishable Wealth’ (अक्षय-धन)

अधृतात्मन्‌ धृतौ तिष्ठ दुर्बुद्धे बुद्धिमान्‌ भव । अप्रशान्त: प्रशाम्य त्वमप्राज्ञ: प्राज्ञवच्चर,अधीरचित्त नरेश! धीरताका आश्रय लो। दुर्बुद्धे! बुद्धिमानू बनो। तुम सदा अशान्त रहते हो। अबसे शान्त हो जाओ और अबतक मूर्खोके-से बर्ताव करते रहे, अब विद्दानोंके समान आचरण करो

adhṛtātman dhṛtau tiṣṭha durbuddhe buddhimān bhava | apraśāntaḥ praśāmya tvam aprājñaḥ prājñavac cara ||

Bhishma said: “O unsteady-minded one, stand firm in self-control. O misguided one, become wise. You have remained restless—now calm yourself. You have acted like the ignorant—now conduct yourself like the truly discerning.”

अधृतात्मन्O one of uncontrolled self
अधृतात्मन्:
Sambodhana
TypeNoun
Rootअधृतात्मन् (बहुव्रीहि: अधृत + आत्मन्)
FormMasculine, Vocative, Singular
धृतौin steadiness/fortitude
धृतौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधृति
FormFeminine, Locative, Singular
तिष्ठstand; remain
तिष्ठ:
Kriya
TypeVerb
Rootस्था (तिष्ठ-)
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
दुर्बुद्धेO foolish-minded one
दुर्बुद्धे:
Sambodhana
TypeNoun
Rootदुर्बुद्धि
FormMasculine, Vocative, Singular
बुद्धिमान्wise; intelligent
बुद्धिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबुद्धिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवbecome; be
भव:
Kriya
TypeVerb
Rootभू
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
अप्रशान्तःunpeaceful; uncalm
अप्रशान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअप्रशान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रशाम्यhaving become calm; calming yourself
प्रशाम्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootशम् (प्र-शाम्य)
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (sense)
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
अप्राज्ञःunwise; ignorant
अप्राज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootअप्राज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राज्ञवत्like a wise person
प्राज्ञवत्:
Kriya-vishesana
TypeIndeclinable
Rootप्राज्ञवत्
Formtrue
चरact; conduct yourself
चर:
Kriya
TypeVerb
Rootचर्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Bhishma urges inner discipline: stabilize the mind through dhṛti (steadfast self-control), abandon agitation, and replace ignorant, impulsive behavior with the conduct of the wise—an ethical prerequisite for righteous rule and right action.

In the Shanti Parva’s instruction-setting, Bhishma is delivering moral and political counsel. Here he directly admonishes his listener (a ruler/royal addressee implied by the wider context) to restrain the mind, become calm, and act with discernment rather than folly.