Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

जनक–सुलभा संवादः

Janaka–Sulabhā Dialogue on Mokṣa and Non-attachment

कराल मा ते भयमस्तु किज्चि- देतच्छुतं ब्रह्म परं त्वयाद्य । यथादवदुक्त परम पवित्र विशोकमत्यन्तमनादिमध्यम्‌,कराल! तुमने मुझसे आज परब्रह्मका ज्ञान सुना है; अतः तुम्हारे मनमें तनिक भी भय नहीं होना चाहिये। वह परब्रह्म परम पवित्र, शोकरहित, आदि, मध्य और अनन्‍्तसे शून्य, जन्म-मृत्युसे बचानेवाला, निरामय, निर्भय तथा कल्याणमय है। राजन्‌! उसका मैंने यथावत्‌रूपसे प्रतिपादन किया है। वही सम्पूर्ण ज्ञानोंका तात््विक अर्थ है। ऐसा जानकर उसका ज्ञान प्राप्त करके आज मोहका परित्याग कर दो

karāla mā te bhayam astu kiñcid etac chrutaṃ brahma paraṃ tvayādya | yathāvad uktaṃ parama-pavitraṃ viśokam atyantam anādi-madhyam ||

Vasiṣṭha said: “Karāla, let there be no fear in you at all. Today you have heard from me the supreme Brahman. I have described it correctly: it is utterly pure, free from sorrow, and beyond all limiting points such as beginning and middle. Knowing this, gain firm understanding of it and abandon delusion this very day.”

करालO Karala
कराल:
TypeNoun
Rootकराल
FormMasculine, Vocative, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
तेof you/your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
भयम्fear
भयम्:
Karta
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Nominative, Singular
अस्तुlet it be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperative, 3, Singular
किञ्चित्at all; even a little
किञ्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकिञ्चित्
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त, Neuter, Nominative/Accusative, Singular
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
परम्supreme
परम्:
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormInstrumental, Singular
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
यथाas; in the manner that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
यथावत्properly; correctly
यथावत्:
TypeIndeclinable
Rootयथावत्
उक्तम्said; declared
उक्तम्:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त, Neuter, Nominative, Singular
परम्supreme
परम्:
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Nominative, Singular
पवित्रम्pure; purifying
पवित्रम्:
TypeAdjective
Rootपवित्र
FormNeuter, Nominative, Singular
विशोकम्free from sorrow
विशोकम्:
TypeAdjective
Rootविशोक
FormNeuter, Nominative, Singular
अत्यन्तम्utterly; exceedingly
अत्यन्तम्:
TypeIndeclinable
Rootअत्यन्तम्
अनादिbeginningless
अनादि:
TypeAdjective
Rootअनादि
FormNeuter, Nominative, Singular
मध्यम्having a middle; with a middle
मध्यम्:
TypeAdjective
Rootमध्य
FormNeuter, Nominative, Singular
करालO Karala
कराल:
TypeNoun
Rootकराल
FormMasculine, Vocative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
K
Karāla
B
Brahman (Paramabrahma)

Educational Q&A

The core teaching is fearlessness grounded in knowledge of the supreme Brahman: realizing Brahman as supremely pure and sorrowless removes existential fear and should lead to the abandonment of delusion.

Vasiṣṭha addresses Karāla after imparting instruction on the supreme Brahman, reassuring him that having heard this truth he should not fear, and urging him to internalize the teaching and give up confusion.