Shloka 95

मनो<नु याति क्षेत्रज्ञ कर्मणी च शुभाशुभे । शिष्या इव महात्मानमिन्द्रियाणि च त॑ प्रभो,भरतनन्दन! धर्मात्मा राजा युधिष्ठिर! परब्रह्म परमात्मा सात््विक, राजस और तामस गुणोंको एवं बुद्धि, मन, आकाश, वायु, तेज, जल, और पृथ्वी-इन सबके सम्पूर्ण गुणोंको तथा अन्य सब वस्तुओंको भी अपने गुणोंद्वारा व्याप्त करके सभी क्षेत्रज्ञों (जीवात्माओं) में स्थित हैं, प्रभो! जैसे शिष्य अपने गुरुके पीछे चलते हैं, उसी प्रकार मन, इन्द्रियाँ और शुभाशुभ कर्म भी उस जीवात्माके पीछे-पीछे चलते हैं। जब जीवात्मा इन्द्रियों और प्रकृतिको भी लाँचकर जाता है, तब उस नारायणस्वरूप अविनाशी परमात्माको प्राप्त हो जाता है, जो द्वन्द्ररहित और मायासे अतीत है

mano 'nu yāti kṣetrajñaḥ karmaṇī ca śubhāśubhe | śiṣyā iva mahātmānam indriyāṇi ca taṁ prabho bharatanandana dharmātmā rājā yudhiṣṭhira |

Bhishma said: “O lord, O delight of the Bharatas—righteous King Yudhishthira—when the knower of the field (the embodied self) proceeds onward, the mind follows after it, and so too do the senses, along with deeds that are good and evil. Just as disciples walk behind a great-souled teacher, in the same way mind, senses, and the moral residue of action trail the living self.”

मनःmind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Nominative, Singular
अनुafter, following
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु
यातिgoes, follows
याति:
TypeVerb
Rootया
FormPresent, 3, Singular, Parasmaipada
क्षेत्रज्ञम्the knower of the field (self)
क्षेत्रज्ञम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षेत्रज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
कर्मणिin action, in deeds
कर्मणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शुभाशुभेin good and bad (acts/results)
शुभाशुभे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootशुभाशुभ
FormNeuter, Locative, Dual
शिष्याःdisciples
शिष्याः:
Karta
TypeNoun
Rootशिष्य
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
महात्मानम्the great-souled one (teacher)
महात्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
इन्द्रियाणिthe senses
इन्द्रियाणि:
Karta
TypeNoun
Rootइन्द्रिय
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular
भरतनन्दनO descendant/delighter of Bharata
भरतनन्दन:
TypeNoun
Rootभरतनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular
धर्मात्माrighteous-souled
धर्मात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira
B
Bharata (dynastic reference)
K
kṣetrajña (the embodied self/jīva)
M
manas (mind)
I
indriyas (senses)
K
karma (action)

Educational Q&A

Bhīṣma teaches that the conscious self (kṣetrajña/jīva) is the principal traveler, and that mind, senses, and the moral momentum of good and evil actions accompany it—implying personal responsibility and continuity of ethical consequences beyond a single moment or life.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs King Yudhiṣṭhira on dharma and liberation-oriented philosophy. Here he explains how the inner faculties (mind and senses) and one’s accumulated actions ‘follow’ the embodied self, using the simile of disciples following a teacher.