Shloka 57

छिन्दन्ति पञ्चमं श्वासमल्पाहारतया नृूप,सत्पुरुष क्षमासे क्रोधका, संकल्पके त्यागसे कामका, सत्त्वगुणके सेवनसे निद्राका, प्रमादके त्यागसे भयका तथा अल्पाहारके सेवनद्वारा पाँचवें श्वास-दोषका नाश करते हैं

chindanti pañcamaṃ śvāsaṃ alpāhāratayā nṛpa | satpuruṣāḥ kṣamayā krodhaṃ saṅkalpake tyāgena kāmaṃ sattvaguṇasevanena nidrāṃ pramādatyāgena bhayaṃ tathā alpāhārasevanadvārā pañcamaśvāsadoṣaṃ nāśayanti ||

Bhīṣma said: “O king, disciplined and virtuous persons cut off the ‘fifth’ fault connected with the breath by living on little food. By forbearance they subdue anger; by renouncing compulsive resolve they abandon desire; by cultivating the quality of sattva they overcome sleepiness; by giving up heedlessness they remove fear. Thus, through the practice of moderation in food, they destroy the fifth defect related to the breath.”

छिन्दन्तिthey cut/destroy
छिन्दन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootछिद्
Formलट् (Present), 3rd, Plural, परस्मैपद
पञ्चमम्the fifth
पञ्चमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपञ्चम
FormNeuter, Accusative, Singular
श्वासम्breath
श्वासम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्वास
FormMasculine, Accusative, Singular
अल्पाहारतयाby scanty diet
अल्पाहारतया:
Karana
TypeNoun
Rootअल्पाहारता
FormFeminine, Instrumental, Singular
नृपO king
नृप:
Sampradana
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular
सत्पुरुषO good man
सत्पुरुष:
Sampradana
TypeNoun
Rootसत्पुरुष
FormMasculine, Vocative, Singular
क्षमयाby forbearance
क्षमया:
Karana
TypeNoun
Rootक्षमा
FormFeminine, Instrumental, Singular
क्रोधम्anger
क्रोधम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Accusative, Singular
संकल्पेनby resolve/intention
संकल्पेन:
Karana
TypeNoun
Rootसंकल्प
FormMasculine, Instrumental, Singular
त्यागेनby renunciation
त्यागेन:
Karana
TypeNoun
Rootत्याग
FormMasculine, Instrumental, Singular
कामम्desire
कामम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Singular
सत्त्वगुणस्यof the quality of sattva
सत्त्वगुणस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसत्त्वगुण
FormMasculine, Genitive, Singular
सेवनेनby practice/indulgence
सेवनेन:
Karana
TypeNoun
Rootसेवन
FormNeuter, Instrumental, Singular
निद्राम्sleep
निद्राम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिद्रा
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रमादस्यof negligence
प्रमादस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रमाद
FormMasculine, Genitive, Singular
त्यागेनby abandonment
त्यागेन:
Karana
TypeNoun
Rootत्याग
FormMasculine, Instrumental, Singular
भयम्fear
भयम्:
Karma
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Accusative, Singular
तथाand thus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अल्पाहारस्यof scanty diet
अल्पाहारस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअल्पाहार
FormMasculine, Genitive, Singular
सेवनेनby practice
सेवनेन:
Karana
TypeNoun
Rootसेवन
FormNeuter, Instrumental, Singular
द्वाराthrough/by means of
द्वारा:
TypeIndeclinable
Rootद्वारा
पञ्चमम्the fifth
पञ्चमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपञ्चम
FormNeuter, Accusative, Singular
श्वासदोषम्the defect of breath
श्वासदोषम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्वासदोष
FormMasculine, Accusative, Singular
नाशम्destruction
नाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootनाश
FormMasculine, Accusative, Singular
कुर्वन्तिthey do/bring about
कुर्वन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
Formलट् (Present), 3rd, Plural, परस्मैपद

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
N
nṛpa (the king, i.e., Yudhiṣṭhira)
S
satpuruṣa (virtuous persons)

Educational Q&A

Ethical mastery begins with disciplined habits: patience dissolves anger, renunciation loosens desire, cultivating sattva clears lethargy, abandoning heedlessness removes fear, and moderation in food supports control over deeper physiological-mental disturbances symbolized as a ‘breath-related’ defect.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs the king (Yudhiṣṭhira) on practical means of inner restraint. This verse lists specific antidotes—kṣamā, tyāga, sattva-sevana, and avoidance of pramāda—framed as methods by which noble persons eliminate key inner faults.