Shloka 25

न यमो नान्तक: क्रुद्धो न मृत्युर्भीमविक्रम: । ईशते नृपते सर्वे योगस्यामिततेजस:,नरेश्वर! अमित तेजस्वी योगीपर क्रोधमें भरे हुए यमराज, अन्तक और भयंकर पराक्रम दिखानेवाली मृत्युका भी शासन नहीं चलता है

na yamo nāntakaḥ kruddho na mṛtyur bhīmavikramaḥ | īśate nṛpate sarve yogasyāmitatejasaḥ ||

Bhīṣma said: “O king, over the yogin of immeasurable spiritual radiance, even Yama, the wrathful Ender (Antaka), and Death herself of terrible might hold no dominion. Established in yoga, such a one rises beyond the ordinary reach of fear, fate, and coercive powers.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
यमःYama (lord of death)
यमः:
Karta
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Nominative, Singular
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्तकःAntaka (the ender, death)
अन्तकः:
Karta
TypeNoun
Rootअन्तक
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रुद्धःangered
क्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
मृत्युःDeath
मृत्युः:
Karta
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमविक्रमःof terrible prowess
भीमविक्रमः:
TypeAdjective
Rootभीमविक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular
ईशतेrules/has power (over)
ईशते:
TypeVerb
Rootईश्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
नृपतेO king
नृपते:
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
योगस्यof yoga
योगस्य:
TypeNoun
Rootयोग
FormMasculine, Genitive, Singular
अमिततेजसःof immeasurable splendor
अमिततेजसः:
TypeAdjective
Rootअमिततेजस्
FormMasculine, Genitive, Singular
नरेश्वरO lord of men (king)
नरेश्वर:
TypeNoun
Rootनरेश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yama
A
Antaka
M
Mṛtyu (Death)
N
Nṛpati (the king, i.e., Yudhiṣṭhira)

Educational Q&A

A yogin established in profound yoga possesses inner sovereignty: the usual forces that terrify or compel ordinary beings—death, fate, and the fear of punishment—do not 'rule' him, because his mind is mastered and his identity is no longer confined to the perishable body.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs King Yudhiṣṭhira on dharma and higher disciplines. Here he praises the power of yoga, asserting that a truly radiant yogin stands beyond the dominion of Yama/Death, emphasizing spiritual attainment as the highest protection.