Shloka 24

एवमुक्‍्त्वा नमस्कृत्य ययौ राम॑ महासुर: । राम: कर्ण च सक्रोधमिदं वचनमब्रवीत्‌,परशुरामजीसे ऐसा कहकर वह महान्‌ असुर उन्हें प्रणाम करके चला गया। इसके बाद परशुरामजीने कर्णसे क्रोधपूर्वक कहा--

evam uktvā namaskṛtya yayau rāmaḥ mahāsuraḥ | rāmaḥ karṇaṃ ca sa-krodham idaṃ vacanam abravīt |

Having spoken thus, the mighty asura named Rāma bowed in reverence and departed. Thereafter Paraśurāma, his anger aroused, addressed Karṇa with these words—

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), active
नमस्कृत्यhaving saluted
नमस्कृत्य:
TypeVerb
Rootनमस् + कृ
Formक्त्वा/ल्यप् (absolutive/gerund), active
ययौwent
ययौ:
TypeVerb
Rootया
FormPerfect (लिट्), 3, singular, Parasmaipada
रामम्Rama (Parashurama)
रामम्:
Karma
TypeNoun
Rootराम
Formmasculine, accusative, singular
महासुरःthe great asura
महासुरः:
Karta
TypeNoun
Rootमहासुर
Formmasculine, nominative, singular
रामःRama (Parashurama)
रामः:
Karta
TypeNoun
Rootराम
Formmasculine, nominative, singular
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
Formmasculine, accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सक्रोधम्with anger / angrily
सक्रोधम्:
TypeAdjective
Rootसक्रोध
Formneuter, accusative, singular
इदम्this
इदम्:
TypePronoun
Rootइदम्
Formneuter, accusative, singular
वचनम्speech, words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
Formneuter, accusative, singular
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3, singular, Parasmaipada

नारद उवाच

N
Nārada
R
Rāma (Paraśurāma)
K
Karṇa
M
Mahāsura (a mighty asura figure)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical weight of speech and its consequences: after a formal act of respect and departure, the narrative turns to a teacher’s anger toward a disciple, implying that breaches of truth, propriety, or duty in a guru–disciple context invite moral scrutiny and correction.

A mighty asura named Rāma (as presented in this passage) finishes speaking, salutes, and leaves. Immediately afterward, Paraśurāma turns to Karṇa and, in anger, begins to speak—introducing the next segment of dialogue and conflict.