Next Verse

Shloka 1

Vidyā–Avidyā and the Twenty-Fifth Principle

Sāṃkhya–Yoga Clarification

ऑपनआक्षातत [छ। अंक पज्चनवर्त्याधिकद्विशततमो< ध्याय: पराशरगीता--विषयासक्त मनुष्यका पतन, तपोबलकी श्रेष्ठता तथा दृढ़तापूर्वक स्वरधर्मपालनका आदेश पराशर उवाच एष धर्मविधिस्तात गृहस्थस्य प्रकीर्तित: । तपोविधिं तु वक्ष्यामि तन्‍्मे निगदत: शृणु,पराशरजी कहते हैं--तात! यह मैंने गृहस्थके धर्मका विधान बताया है। अब मैं तपकी विधि बताऊँगा, उसे मेरे मुखसे सुनो

Parāśara uvāca: eṣa dharmavidhis tāta gṛhasthasya prakīrtitaḥ | tapovidhiṁ tu vakṣyāmi tan me nigadataḥ śṛṇu ||

Parāśara said: “Dear child, I have thus set forth the rule and discipline of dharma for the householder. Now I shall explain the discipline of austerity (tapas); listen as I declare it.”

एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मविधिःrule/ordinance of dharma
धर्मविधिः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मविधि
FormMasculine, Nominative, Singular
तातdear one/son (vocative)
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
गृहस्थस्यof the householder
गृहस्थस्य:
TypeNoun
Rootगृहस्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रकीर्तितःhas been proclaimed/declared
प्रकीर्तितः:
TypeVerb
Rootप्र-कीर्तित
FormMasculine, Nominative, Singular, Passive (PPP used predicatively)
तपोविधिम्the rule/discipline of austerity
तपोविधिम्:
Karma
TypeNoun
Rootतपोविधि
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/and now
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
वक्ष्यामिI will tell
वक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootवच्
FormSimple Future (Luṭ), First, Singular, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
निगदतःwhile speaking/reciting
निगदतः:
TypeVerb
Rootनि-गद्
FormMasculine, Genitive, Singular, Present active participle
शृणुlisten
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative (Loṭ), Second, Singular, Parasmaipada

पराशर उवाच

P
Parāśara

Educational Q&A

The verse marks a transition in instruction: after outlining the dharma of the householder, Parāśara announces that he will now teach the discipline of tapas, implying that ethical life includes both social duty (gṛhastha-dharma) and inner self-restraint (tapas).

Parāśara, speaking as a teacher, concludes one section on household conduct and begins a new section on austerity, directly addressing his listener with an affectionate ‘tāta’ and urging attentive listening.