Shloka 12

नाबीजाज्जायते किंचिन्नाकृत्वा सुखमेधते । सुकृतैर्विन्दते सौख्य॑ प्राप्य देहक्षयं नर:,जैसे बिना बीजके कोई अंकुर पैदा नहीं होता, उसी प्रकार पुण्यकर्म किये बिना कोई सुखी या समृद्धिशाली नहीं हो सकता; अतः मनुष्य देहत्यागके पश्चात्‌ पुण्यकर्मोंके फलसे ही सुख पाता है

Nothing is born without a seed, and without action happiness does not flourish. By meritorious deeds one finds well-being; and when a man reaches the end of the body—after he has cast it off—he attains happiness only through the fruits of his good actions.

not
:
TypeIndeclinable
Root
अबीजात्from (something) seedless / without seed
अबीजात्:
Apadana
TypeNoun/Adjective
Rootअबीज
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
जायतेis born / arises
जायते:
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent, 3, Singular, Atmanepada
किंचित्anything (at all)
किंचित्:
Karta
TypePronoun
Rootकिंचित्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अकृत्वाwithout doing / having not done
अकृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (implied)
सुखम्happiness, comfort
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
एधतेprospers / grows
एधते:
TypeVerb
Rootएध्
FormPresent, 3, Singular, Atmanepada
सुकृतैःby good deeds / merits
सुकृतैः:
Karana
TypeNoun
Rootसुकृत
FormNeuter, Instrumental, Plural
विन्दतेfinds / obtains
विन्दते:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, 3, Singular, Atmanepada
सौख्यम्happiness, well-being
सौख्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसौख्य
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्यhaving attained / after reaching
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (implied)
देहक्षयम्destruction/end of the body (death)
देहक्षयम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेहक्षय
FormMasculine, Accusative, Singular
नरःa man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular

पराशर उवाच