Shloka 137

राजानं च पृथुं वैन्यं मृतं शुश्रुम संजय । यमभ्यषिज्चन्‌ सम्भूय महारण्ये महर्षय:,'सूंजय! वेनके पुत्र महाराज पृथुको भी अपने शरीरका त्याग करना पड़ा था, ऐसा हमने सुना है। महर्षियोंने महान्‌ वनमें एकत्र होकर उनका राज्याभिषेक किया था

rājānaṃ ca pṛthuṃ vainyaṃ mṛtaṃ śuśruma sañjaya | yam abhyasiñcan sambhūya mahāraṇye maharṣayaḥ ||

Vāyu said: “O Sañjaya, we have heard that King Pṛthu, the son of Vena, met his end (laid down his body). Then, assembling together in the great forest, the great seers consecrated him—installing him as king.”

राजानम्king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पृथुम्Prithu
पृथुम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथु
FormMasculine, Accusative, Singular
वैन्यम्son of Vena (Vainya)
वैन्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवैन्य
FormMasculine, Accusative, Singular
मृतम्dead
मृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमृत
FormMasculine, Accusative, Singular
शुश्रुमwe heard
शुश्रुम:
TypeVerb
Rootश्रु
FormPerfect (Paroksha-bhuta), First, Plural, Parasmaipada
संजयO Sanjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
यम्whom
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अभ्यषिञ्चन्they anointed (crowned)
अभ्यषिञ्चन्:
TypeVerb
Rootअभि-षिच्
FormImperfect (Lan), Third, Plural, Parasmaipada
सम्भूयhaving assembled / having come together
सम्भूय:
TypeIndeclinable
Rootसम्-भू
FormAbsolutive (Gerund, -ya)
महा-अरण्येin the great forest
महा-अरण्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहा-अरण्य
FormNeuter, Locative, Singular
महर्षयःthe great sages
महर्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Nominative, Plural

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyu)
संजय (Sañjaya)
पृथु (Pṛthu)
वेन (Vena)
महर्षयः (the great ṛṣis)
महारण्यम् (great forest)

Educational Q&A

The verse underscores that rightful kingship is tied to dharma and communal recognition—especially the moral and ritual sanction of sages—rather than mere force. The memory of Pṛthu’s consecration highlights the ethical ideal that sovereignty should be established to restore order and uphold righteousness.

Vāyu addresses Sañjaya and recalls a tradition: Pṛthu (called Vainya, son of Vena) is said to have died/left his body, and the great ṛṣis, gathering in a great forest, performed his royal consecration (abhiṣeka), formally installing him as king.