Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

सांख्ययोगभेदः तथा योगबलोपदेशः

Sāṃkhya–Yoga Distinction and Instruction on Yogic Strength

स तेनाढ्यो महायोगी तपसा च धनेन च । व्यराजत महाराज त्रिषु लोकेषु वीर्यवान्‌,महाराज! महायोगी उशना उस तपस्यारूप धनसे सम्पन्न एवं शक्तिशाली हो तीनों लोकोंमें प्रकाशित होने लगे

sa tenāḍhyo mahāyogī tapasā ca dhanena ca | vyarājata mahārāja triṣu lokeṣu vīryavān ||

Bhishma said: Endowed with that attainment, the great yogin—rich in the wealth of tapas and in worldly means as well—shone forth, O king. Possessed of spiritual power, he became renowned across the three worlds.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेनby that / with that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
आढ्यःwealthy, endowed
आढ्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootआढ्य
FormMasculine, Nominative, Singular
महायोगीgreat yogin
महायोगी:
Karta
TypeNoun
Rootमहायोगिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धनेनby wealth
धनेन:
Karana
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विराजतshone, was resplendent
विराजत:
TypeVerb
Rootवि-राज्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
त्रिषुin three
त्रिषु:
Adhikarana
TypeAdjective (Numeral)
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
लोकेषुin the worlds
लोकेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Plural
वीर्यवान्powerful, valorous
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma (speaker)
M
Mahārāja (the king addressed, i.e., Yudhiṣṭhira in context)
M
Mahāyogī (the great yogin, unnamed here)
T
Tri-loka (the three worlds)

Educational Q&A

The verse teaches that disciplined austerity (tapas) is a form of true wealth that generates inner power (vīrya) and genuine radiance; when joined with rightful resources, it makes one’s excellence naturally manifest and widely recognized.

Bhishma, instructing the king, describes a great yogin who—having gained a certain attainment—became prosperous through both tapas and wealth, and consequently shone with fame and potency throughout the three worlds.