Shloka 14

आहारसंचयाश्षैव तथा कीटपिपीलिका: । असक्ता: सुखिनो लोके सक्ताश्चैव विनाशिन:,“मुक्त पुरुष सुखी होते हैं और संसारमें निर्भय होकर विचरते हैं; किंतु जिनका चित्त विषयोंमें आसक्त होता है, वे कीड़े-मकोड़ोंकी भाँति आहारका संग्रह करते-करते ही नष्ट हो जाते हैं, इसमें संशय नहीं है; अतः जो आसक्तिसे रहित हैं, वे ही इस संसारमें सुखी हैं। आसक्त मनुष्योंका तो नाश ही होता है!

āhārasañcayāś caiva tathā kīṭapipīlikāḥ | asaktāḥ sukhino loke saktāś caiva vināśinaḥ ||

Bhīṣma said: “Like worms and ants that keep hoarding food, those who are attached to sense-objects perish through their very clinging. But the unattached move about the world in ease and fearlessness; it is they alone who are truly happy here. For the attached, destruction is the end.”

आहारसंचयाःaccumulators/collectors of food
आहारसंचयाः:
Karta
TypeNoun
Rootआहार-संचय
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
कीटपिपीलिकाःworms and ants
कीटपिपीलिकाः:
Karta
TypeNoun
Rootकीट-पिपीलिका
FormFeminine, Nominative, Plural
असक्ताःunattached
असक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअसक्त
FormMasculine, Nominative, Plural
सुखिनःhappy
सुखिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुखिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
सक्ताःattached
सक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसक्त
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
विनाशिनःperishing/destined to destruction
विनाशिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootविनाशिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
kīṭa (worm/insect)
P
pipīlikā (ant)
L
loka (the world)

Educational Q&A

Happiness and fearlessness arise from asakti (non-attachment). Clinging to sense-objects and compulsive accumulation (symbolized by worms and ants hoarding food) leads to vināśa—ruin or spiritual downfall—because attachment binds the mind and makes one vulnerable to loss, fear, and endless craving.

In the Śānti Parva’s instruction section, Bhīṣma is teaching Yudhiṣṭhira about dharma and the path to inner peace after the war. Here he uses a vivid natural metaphor—worms and ants hoarding—to warn against worldly attachment and to praise the liberated, unattached person who moves through the world without fear.