प्रीयमाणा नरा यत्र प्रयच्छेयुरयाचिता: । स्वस्थचित्तो वसेत् तत्र कृतकृत्य इवात्मवान्,जहाँके लोग प्रसन्नतापूर्वक बिना माँगे ही भिक्षा देते हों, वहाँ मनको वशमें करनेवाला पुरुष कृतकृत्यकी भाँति स्वस्थचित्त होकर निवास करे
prīyamāṇā narā yatra prayaccheyur ayācitāḥ | svasthacitto vaset tatra kṛtakṛtya ivātmavān ||
Nārada said: In a place where people, being pleased, give alms even without being asked, a self-controlled man should dwell there with a tranquil mind, living as though his duties were already fulfilled—steady and self-possessed.
नारद उवाच
A renunciant or disciplined seeker should choose a supportive environment where alms are offered willingly and unasked, and then live there with inner calm and self-mastery, free from anxiety and dependence.
Nārada is giving practical guidance on the conduct and residence of a self-controlled person (especially one living on alms), emphasizing non-demanding dependence and mental equanimity.