अब्रुवन् कस्यचिचन्निन्दामात्मपूजामवर्णयन् । विपश्चिद् गुणसम्पन्न: प्राप्नोत्येव महद् यश:,परंतु जो दूसरे किसीकी निन््दा तथा अपनी प्रशंसा नहीं करता, ऐसा उत्तम गुणसम्पन्न विद्वान् पुरुष ही महान् यशका भागी होता है
abruvan kasyacic chan-nindām ātma-pūjām avarṇayan | vipaścid guṇa-sampannaḥ prāpnoty eva mahad yaśaḥ ||
Narada said: The truly wise and virtuous person attains great renown—one who neither speaks in blame of another nor indulges in self-praise. Such restraint in speech, grounded in discernment and good qualities, becomes the ethical cause of lasting honor.
नारद उवाच
Great and enduring reputation arises from disciplined speech: do not disparage others (nindā) and do not praise oneself (ātma-pūjā). Wisdom and virtues become credible when expressed through humility and restraint.
In the Shanti Parva’s instruction-oriented setting, Narada delivers a moral maxim about conduct. He identifies a mark of the truly wise person: refraining from both fault-finding and self-advertisement, which leads to genuine honor.