Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Adhyāya 287 — Janaka’s Inquiry on Śreyas, Abhayadāna, and Asaṅga

Non-attachment

सत्य बोलना भी श्रेयस्कर है; परंतु सत्यको यथार्थरूपसे जानना कठिन है। मैं तो उसीको सत्य कहता हूँ, जिससे प्राणियोंका अत्यन्त हित होता हो ।। अहंकारस्य च त्याग: प्रमादस्य च निग्रह: । संतोषश्लैकचर्या च कूटस्थं श्रेय उच्यते,अहंकारका त्याग, प्रमादको रोकना, संतोष और एकान्तवास--यह सुनिश्चित श्रेय कहलाता है

satyaṁ bolanāpi śreyaskaraṁ; parantu satyaṁ yathārtharūpeṇa jñātuṁ kaṭhinam. ahaṁ tu tam eva satyaṁ vadāmi, yena prāṇinām atyantaṁ hitaṁ bhavati. ahaṅkārasya ca tyāgaḥ pramādasya ca nigrahaḥ, santoṣaś caikacaryā ca kūṭasthaṁ śreya ucyate.

Nārada said: Speaking the truth is indeed beneficial; yet to know truth in its exact reality is difficult. I call that alone “truth” by which living beings gain the highest welfare. The abandonment of ego, the restraint of heedlessness, contentment, and a life of solitude—these are declared to be the steady and unshakable good.

{'satyaṁ''truth
{'satyaṁ':
what is real/true', 'śreyaskaram / śreyaḥ''the good
what is real/true', 'śreyaskaram / śreyaḥ':
what leads to welfare and spiritual benefit', 'yathārtharūpeṇa''in accordance with reality
what leads to welfare and spiritual benefit', 'yathārtharūpeṇa':
as it truly is', 'jñātuṁ''to know, to understand', 'kaṭhinam': 'difficult', 'ahaṁ': 'I', 'eva': 'alone
as it truly is', 'jñātuṁ':
indeed', 'vadāmi''I say, I call', 'yena': 'by which
indeed', 'vadāmi':
through which', 'prāṇinām''of living beings', 'atyantam': 'supremely
through which', 'prāṇinām':
exceedingly', 'hitam''welfare
exceedingly', 'hitam':
benefit', 'bhavati''becomes
benefit', 'bhavati':
comes to be', 'ahaṅkāra''ego-sense
comes to be', 'ahaṅkāra':
self-conceit', 'tyāgaḥ''abandonment
self-conceit', 'tyāgaḥ':
renunciation', 'pramāda''heedlessness
renunciation', 'pramāda':
moral carelessness', 'nigrahaḥ''restraint
moral carelessness', 'nigrahaḥ':
control', 'santoṣaḥ''contentment', 'eka-caryā': 'solitary conduct
control', 'santoṣaḥ':
living/acting alone (austere simplicity)', 'kūṭastham''steadfast
living/acting alone (austere simplicity)', 'kūṭastham':
firmly established', 'ucyate''is said
firmly established', 'ucyate':

नारद उवाच

N
Nārada

Educational Q&A

Truth is not merely factual speech; the highest ‘truth’ is that which brings the greatest welfare to living beings. Ethical truthfulness is joined to compassion, and supported by inner disciplines—giving up ego, restraining carelessness, cultivating contentment, and adopting a simple, solitary mode of life.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma after the war, Nārada speaks as a teacher, refining the idea of satya (truth) and listing practical virtues that stabilize a person’s conduct and lead to lasting good.