Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

अध्याय २८६ — पराशर-उपदेशः

Ethical Restraint, Mortality, and Karma

मूढस्य दर्प: स पुनर्मोह एव मूढस्य नायं न परोडस्ति लोक: । न होव दुःखानि सदा भवन्ति सुखस्य वा नित्यशो लाभ एव,मूढ़ मनुष्यको गर्व होता है। उसका वह गर्व मोहरूप ही है। मूढ़के लिये न तो यह लोक सुखद होता है ओर न परलोक ही। किसीको भी न तो सदा दुःख ही उठाने पड़ते हैं और न नित्य, निरन्तर सुखका ही लाभ होता है

mūḍhasya darpaḥ sa punar moha eva mūḍhasya nāyaṃ na parod asti lokaḥ | na hova duḥkhāni sadā bhavanti sukhasya vā nityaśo lābha eva ||

Pride in a deluded person is nothing but delusion again. For the foolish, neither this world brings true well-being nor does the next. In human life, sorrow does not remain forever, nor is there an unbroken, perpetual gain of happiness.

मूढस्यof the deluded (man)
मूढस्य:
Adhikarana
TypeNoun/Adjective
Rootमूढ
FormMasculine, Genitive, Singular
दर्पःpride, arrogance
दर्पः:
Karta
TypeNoun
Rootदर्प
FormMasculine, Nominative, Singular
सःthat (pride), it
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुनःagain; indeed
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
मोहःdelusion
मोहः:
Karta
TypeNoun
Rootमोह
FormMasculine, Nominative, Singular
एवonly, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मूढस्यfor/of the deluded (man)
मूढस्य:
Adhikarana
TypeNoun/Adjective
Rootमूढ
FormMasculine, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
परःother; next (i.e., the other world)
परः:
Karta
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular
लोकःworld; realm
लोकः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
दुःखानिsufferings, pains
दुःखानि:
Karta
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Nominative, Plural
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
भवन्तिare; occur; come to be
भवन्ति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Third, Plural
सुखस्यof happiness
सुखस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Genitive, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
नित्यशःconstantly, perpetually
नित्यशः:
TypeIndeclinable
Rootनित्यशस्
लाभःgain, attainment
लाभः:
Karta
TypeNoun
Rootलाभ
FormMasculine, Nominative, Singular
एवonly, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव

समड़ उवाच

Educational Q&A

Arrogance in an ignorant mind is itself a symptom of delusion; wisdom recognizes that worldly conditions fluctuate—neither suffering nor happiness is permanent—so one should abandon pride and cultivate clear understanding and steadiness.

In the didactic discourse of Śānti Parva, the speaker delivers a moral instruction: the foolish person’s pride leads to further confusion, and a realistic view of life’s changing fortunes is urged as a corrective.