Previous Verse
Next Verse

Shloka 86

Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment

Parāśara’s Instruction

नमोस्तु कृशनासाय कृशाज्ञाय कृशाय च | संदह्ृष्टाय विहृष्ाय नम: किलकिलाय च,आपकी नासिका कृश (पतली) है, इसलिये आप कृशनस कहलाते हैं। आपके अवयव कृश होनेसे आपको कृशांग तथा शरीर दुबला होनेसे कृश कहते हैं। आप अत्यन्त हर्षोल्लाससे परिपूर्ण, विशेष हर्षका अनुभव करनेवाले और हर्षकी किल-किल ध्वनि हैं। आपको नमस्कार है

namo'stu kṛśanāsāya kṛśājñāya kṛśāya ca | sandahṛṣṭāya vihṛṣṭāya namaḥ kilakilāya ca ||

Bhīṣma said: “Salutations to you whose nose is slender; salutations to you whose features are delicate, and to you whose body is lean. Salutations to you who blaze with joy, who are filled with exuberant delight, and who are the very ‘kilakilā’—the ringing, playful sound of laughter. To you I bow.”

{"namo'stu (namaḥ + astu)"'“let there be salutations”
{"namo'stu (namaḥ + astu)":
a formula of reverential worship', 'kṛśa''slender, thin, delicate
a formula of reverential worship', 'kṛśa':
also ‘lean’ in bodily sense', 'nāsā''nose', 'kṛśanāsa': 'one with a slender nose (epithet)', 'aṅga (implied in kṛśāṅga)': 'limb, body-part', 'kṛśāṅga (sense reflected in the Hindi gloss)': 'one whose limbs are slender/delicate', 'kṛśājña': 'one of slender/keen discernment
also ‘lean’ in bodily sense', 'nāsā':
contextually laudatory)', 'sandahṛṣṭa''intensely thrilled
contextually laudatory)', 'sandahṛṣṭa':
brimming with rapture', 'vihṛṣṭa''exceedingly delighted
brimming with rapture', 'vihṛṣṭa':
rejoicing', 'kilakilā''a tinkling/pealing sound
rejoicing', 'kilakilā':
the playful cry or laughter-like sound of joy', 'ca''and'}
the playful cry or laughter-like sound of joy', 'ca':

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

The verse models dharmic devotion through praise: reverent speech that contemplates auspicious qualities (even bodily epithets) as expressions of inner bliss. It suggests that honoring the divine with focused stuti cultivates steadiness, purity of mind, and a joyful orientation toward dharma.

In Śānti Parva, Bhīṣma—teaching from his bed of arrows—utters a laudatory address (stuti), offering repeated salutations using descriptive epithets and joy-filled attributes, culminating in the image of ‘kilakilā,’ the very sound of jubilant laughter.