जटिले दण्डिने नित्यं लम्बोदरशरीरिणे । कमण्डलुनिषज्जाय तस्मै ब्रह्मात्मने नम:,जो सदा जटा और दण्ड धारण किये रहते हैं, जिनका उदर और शरीर विशाल है तथा कमण्डलु ही जिनके लिये तरकसका काम देता है, ऐसे ब्रह्माजीके रूपमें विराजमान भगवान् शिवको प्रणाम है
jaṭile daṇḍine nityaṁ lambodarśarīriṇe | kamaṇḍaluniṣajjāya tasmai brahmātmane namaḥ ||
Bhishma offers reverent salutations to Lord Shiva, envisioned as the very embodiment of Brahman: ever matted-haired and staff-bearing, vast-bellied and broad-bodied, with a water-pot (kamaṇḍalu) serving as his constant companion and emblem.
भीष्म उवाच
The verse teaches reverence toward the supreme ascetic principle—Shiva as Brahman—highlighting humility and devotion as supports of dharma, and presenting renunciation-symbols (jaṭā, daṇḍa, kamaṇḍalu) as marks of spiritual authority.
In the Shanti Parva’s instruction setting, Bhishma speaks a hymn-like salutation, praising Shiva’s ascetic form and affirming him as brahman-svarūpa (of the nature of Brahman), thereby grounding ethical discourse in devotion to the highest reality.