Previous Verse
Next Verse

Shloka 143

Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment

Parāśara’s Instruction

शिल्पिक: शिसल्पिनां श्रेष्ठ: सर्वशिल्पप्रवर्तक: । भगनेत्राड्कुशश्वण्ड: पूष्णो दन्‍तविनाशन:

śilpikaḥ śilpināṁ śreṣṭhaḥ sarvaśilpapravartakaḥ | bhaganetrāṅkuśaśvaṇḍaḥ pūṣṇo dantavināśanaḥ ||

Bhīṣma said: He is the foremost among artisans, the originator and promoter of every craft. He is the one who struck out Bhaga’s eye, who broke Pūṣan’s teeth, and who bears the goad and the staff—remembered by the marks of his fierce, corrective power. The verse sets forth a moral vision: when order is violated, even the gods are restrained; and the very power that destroys also establishes the disciplines by which society’s arts and duties may flourish.

शिल्पीthe artisan; craftsman
शिल्पी:
Karta
TypeNoun
Rootशिल्पिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
शिल्पिनाम्of artisans
शिल्पिनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिल्पिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
श्रेष्ठःthe best; foremost
श्रेष्ठः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वशिल्पप्रवर्तकःthe promoter/initiator of all crafts
सर्वशिल्पप्रवर्तकः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रवर्तक
FormMasculine, Nominative, Singular
भगनेत्राङ्कुशश्वण्डःthe bull (Śiva) who bears the goad of Bhaga's eye
भगनेत्राङ्कुशश्वण्डः:
Karta
TypeNoun
Rootश्वण्ड
FormMasculine, Nominative, Singular
पूष्णःof Pūṣan
पूष्णः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपूषन्
FormMasculine, Genitive, Singular
दन्तविनाशनःthe destroyer of the teeth
दन्तविनाशनः:
Karta
TypeNoun
Rootविनाशन
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bhaga
P
Pūṣan
A
aṅkuśa (goad)
Ś
śvaṇḍa (staff/club)