Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyāya 283: Varṇa-vṛtti, Nyāya-ārjana, and the Decline-and-Restoration of Dharma (वर्णवृत्तिः न्यायार्जनं च)

नारद च महात्मानं तस्या देव्या: समीपत: । संतोष॑ं परम लेभे इति निश्चित्य योगवित्‌

nārada ca mahātmānaṃ tasyā devyāḥ samīpataḥ | santoṣaṃ paramaṃ lebhe iti niścitya yogavit ||

Vaiśaṃpāyana said: Nārada, the knower of yoga, having ascertained that the great-souled one had attained supreme contentment in the presence of that goddess, became firmly convinced of it.

नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महात्मानम्the great-souled one
महात्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
तस्याःof her
तस्याः:
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Genitive, Singular
देव्याःof the goddess/lady
देव्याः:
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Genitive, Singular
समीपतःnear, in the vicinity of
समीपतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमीप
संतोषम्contentment
संतोषम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंतोष
FormMasculine, Accusative, Singular
परम्supreme, highest
परम्:
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Accusative, Singular
लेभेobtained, attained
लेभे:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Ātmanepada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
निश्चित्यhaving ascertained, having decided
निश्चित्य:
TypeVerb
Rootनि + चि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada/Ātmanepada-neutral
योगवित्knower of yoga
योगवित्:
Karta
TypeNoun
Rootयोगविद्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
N
Nārada
D
devī (goddess)
M
mahātmā (great-souled person)