Shloka 64

ये तु शक्रकथां दिव्यामिमां पर्वसु पर्वसु । विप्रमध्ये वदिष्यन्ति न ते प्राप्स्न्ति किल्बिषम्‌,जो प्रत्येक पर्वके दिन ब्राह्मणोंकी सभामें इस दिव्य कथाका प्रवचन करेंगे, उन्हें किसी प्रकारका पाप नहीं प्राप्त होगा

ye tu śakrakathāṃ divyām imāṃ parvasu parvasu | vipramadhye vadiṣyanti na te prāpsyanti kilbiṣam ||

Bhishma said: “Those who, at each and every festival occasion, will recite this divine account concerning Śakra (Indra) in the midst of learned Brahmins—such people will not incur sin.”

येthose who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
शक्रकथाम्the story of Śakra (Indra)
शक्रकथाम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्रकथा
FormFeminine, Accusative, Singular
दिव्याम्divine
दिव्याम्:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormFeminine, Accusative, Singular
इमाम्this
इमाम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Accusative, Singular
पर्वसुin the parvans/sections
पर्वसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Plural
पर्वसुin each parvan (repetition for emphasis)
पर्वसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Plural
विप्रमध्येin the midst of brāhmaṇas / in a brāhmaṇa assembly
विप्रमध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविप्रमध्य
FormMasculine, Locative, Singular
वदिष्यन्तिwill recite/speak
वदिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootवद्
FormSimple Future (Luṭ), Third, Plural, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राप्स्यन्तिwill obtain/incur
प्राप्स्यन्ति:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormSimple Future (Luṭ), Third, Plural, Parasmaipada
किल्बिषम्sin/fault
किल्बिषम्:
Karma
TypeNoun
Rootकिल्बिष
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
Śakra (Indra)
V
Vipra (Brāhmaṇas)

Educational Q&A

Reciting a sacred, dharma-aligned narrative (here, the divine account of Śakra/Indra) in a proper setting—among learned brāhmaṇas and on auspicious occasions—is presented as a purifying act that prevents the accrual of moral demerit (kilbiṣa).

Bhīṣma concludes or endorses the religious efficacy of a particular ‘Śakra-kathā’, stating that those who regularly expound it at parvan occasions in an assembly of brāhmaṇas are protected from sin.