Shloka 6

तेषामन्यतरापत्ताौ यद्‌ यदेवोपपद्यते । तदस्य चेतनामाशु हरत्यभ्रमिवानिल:,इन दोनोंमेंसे एक-न-एककी प्राप्ति तो होती ही है; अतः जो भी सुख या दुःख उपस्थित होता है, वही मनुष्यके ज्ञानको उसी प्रकार हर लेता है, जैसे हवा बादलको उड़ा ले जाती है

teṣām anyatarāpattau yad yadeva upapadyate | tad asya cetanām āśu haraty abhram ivānilaḥ ||

Janaka said: “When one of the two inevitably befalls a person, whatever experience presents itself—be it pleasure or pain—swiftly carries away his clarity of awareness, just as the wind drives off a cloud.”

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
अन्यतराone of the two (either one)
अन्यतरा:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्यतर
FormFeminine, Nominative, Singular
आपत्तौin the occurrence/coming about
आपत्तौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआपत्ति
FormFeminine, Locative, Singular
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
यत्whatever
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
उपपद्यतेarises/occurs/becomes present
उपपद्यते:
TypeVerb
Rootउप√पद्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, 3rd, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अस्यof this (man)/his
अस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
चेतनाम्awareness/consciousness/understanding
चेतनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootचेतना
FormFeminine, Accusative, Singular
आशुquickly
आशु:
TypeIndeclinable
Rootआशु
हरतिtakes away/carries off
हरति:
TypeVerb
Root√हृ
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, 3rd, Singular
अभ्रम्a cloud
अभ्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभ्र
FormNeuter, Accusative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अनिलःwind
अनिलः:
Karta
TypeNoun
Rootअनिल
FormMasculine, Nominative, Singular

जनक उवाच

J
Janaka
W
wind (anila)
C
cloud (abhra)

Educational Q&A

Pleasure and pain are unavoidable alternations in human life, and either can quickly disturb or eclipse one’s inner awareness; therefore one should cultivate steadiness and detachment so that consciousness is not swept away by passing experiences.

In the Śānti Parva’s instruction on peace and right living, King Janaka speaks as a teacher, using the image of wind scattering a cloud to show how swiftly an arising experience—pleasant or painful—can seize and unsettle a person’s awareness.