Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Aśmagīta: Janaka’s Inquiry on Loss, Kāla, and the Limits of Control (अश्मगीता)

अश्मानं ब्राद्माण्ं प्राज्ञ वेदेहो जनको नृपः । संशयं परिपप्रच्छ दुः:खशोकसमन्वित:,एक समयकी बात है, दुःख-शोकमें डूबे हुए विदेहगाज जनककने ज्ञानी ब्राह्मण अश्मासे अपने मनका संदेह इस प्रकार पूछा

aśmānaṃ brāhmaṇaṃ prājñaṃ videheha janako nṛpaḥ | saṃśayaṃ paripapraccha duḥkhaśokasamanvitaḥ ||

Vyāsa said: Once, King Janaka of Videha, overwhelmed by grief and sorrow, approached the wise brāhmaṇa Aśman and questioned him closely, seeking clarity to resolve the doubt that troubled his mind.

अश्मानम्Ashma (proper name), the Brahmin
अश्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
ब्राह्मणम्a Brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Singular
प्राज्ञम्wise
प्राज्ञम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्राज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
विदेहःVideha (king of Videha)
विदेहः:
Karta
TypeNoun
Rootविदेह
FormMasculine, Nominative, Singular
जनकःJanaka
जनकः:
Karta
TypeNoun
Rootजनक
FormMasculine, Nominative, Singular
नृपःking
नृपः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Singular
संशयम्doubt
संशयम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Accusative, Singular
परिपप्रच्छasked (repeatedly/fully)
परिपप्रच्छ:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
दुःख-शोक-समन्वितःendowed with sorrow and grief
दुःख-शोक-समन्वितः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुःख-शोक-समन्वित
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
J
Janaka
V
Videha
A
Aśman (brāhmaṇa)

Educational Q&A

The verse frames ethical-spiritual learning as beginning with honest inquiry: even a powerful king, when struck by sorrow, turns to a wise brāhmaṇa and seeks resolution of doubt through disciplined questioning—implying that clarity in dharma and inner peace arises from humility and seeking true knowledge.

Vyāsa introduces an episode: King Janaka of Videha, distressed by grief, approaches the learned brāhmaṇa Aśman and asks him about a troubling doubt, setting up a dialogue meant to address suffering and right understanding.