Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

श्रेयो-धर्मकर्मविचारः

Inquiry into Śreyas, Dharma, and Karma

तस्य तेजोमय: सूर्यो मनश्नन्द्रमसि स्थितम्‌ । बुद्धिरज्ञनिगता नित्यं रसस्त्वप्सु प्रतिष्ठित:,'दैत्यराज! पृथ्वीको भगवान्‌ विष्णुके दोनों चरण समझो, स्वर्गलोकको मस्तक जानो, ये चारों दिशाएँ उनकी चार भुजाएँ हैं, आकाश कान है, तेजस्वी सूर्य उनका नेत्र है, मन चन्द्रमा है, बुद्धि (महत्तत्त्व) उनकी नित्य ज्ञानवृत्ति है और जल रसनेन्द्रिय है

tasya tejomayaḥ sūryo manaś candramasi sthitam | buddhir ajñānigatā nityaṃ rasas tv apsu pratiṣṭhitaḥ ||

Bhishma said: “Of Him, the radiant Sun is the manifestation of splendor; the mind abides in the Moon; the intellect is ever established as the constant movement of knowing; and taste—the essence—is grounded in the waters.”

तस्यof him/its
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तेजोमयःconsisting of radiance, luminous
तेजोमयः:
Karta
TypeAdjective
Rootतेजोमय
FormMasculine, Nominative, Singular
सूर्यःthe sun
सूर्यः:
Karta
TypeNoun
Rootसूर्य
FormMasculine, Nominative, Singular
मनःmind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Nominative, Singular
चन्द्रमसिin the moon
चन्द्रमसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचन्द्रमस्
FormMasculine, Locative, Singular
स्थितम्placed, situated
स्थितम्:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
बुद्धिःintellect
बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
अज्ञनिगताgone to/connected with knowledge (jñāna)
अज्ञनिगता:
Karta
TypeAdjective
Rootअज्ञ-निगता
Formक्त (past passive participle) from नि+गम्, Feminine, Nominative, Singular
नित्यम्always, eternally
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
रसःtaste/essence
रसः:
Karta
TypeNoun
Rootरस
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/and (emphatic)
तु:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootतु
अप्सुin the waters
अप्सु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअप्
FormFeminine, Locative, Plural
प्रतिष्ठितःestablished, set
प्रतिष्ठितः:
Karta
TypeVerb
Rootप्रति+स्था
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
S
Surya (Sun)
C
Chandra (Moon)
A
Ap (Waters)

Educational Q&A

The verse presents a cosmic-body mapping: natural luminaries and inner faculties (sun, moon, mind, intellect) and elemental bases (waters as the seat of taste/essence) are understood as expressions of the Supreme. This cultivates a dharmic worldview in which perception, cognition, and the elements are treated with reverence and disciplined use.

In Shanti Parva’s instruction, Bhishma continues a theological-philosophical exposition describing the Supreme’s presence throughout the cosmos. He enumerates correspondences between cosmic entities and human faculties to teach Yudhishthira (and the listener) how to contemplate the Divine pervading all.