Shloka 7

पुत्र बवाच एवमभ्याहते लोके सर्वतः परिवारिते । अमोघासु पतन्तीषु कि धीर इव भाषसे,पुत्रने पूछा--पिताजी! यह लोक तो किसीके द्वारा अत्यन्त ताड़ित और सब ओरसे घिरा हुआ जान पड़ता है। यहाँ ये अमोघ वस्तुएँ निरन्तर हमलोगोंपर टूटी पड़ती हैं। ऐसी दशामें आप धीर पुरुषके समान कैसे बातचीत कर रहे हैं?

putra uvāca—evam abhyāhate loke sarvataḥ parivārite | amoghāsu patantīṣu kiṁ dhīra iva bhāṣase ||

The son said: “Father, this world seems grievously struck and hemmed in on every side. When unfailing forces keep falling upon us without respite, how is it that you speak as though you were a steadfast, composed man?”

पुत्रःthe son
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
अभ्याहतेwhen (the world is) struck/assailed
अभ्याहते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअभि-आ-हन्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
सर्वतःfrom all sides
सर्वतः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः
परिवारितेsurrounded/hemmed in
परिवारिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपरि-√वृ (वृञ् वरणे) / परिवारित
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
अमोघासुamong unfailing (things/weapons/misfortunes)
अमोघासु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअमोघ
FormFeminine, Locative, Plural
पतन्तीषुwhile (they are) falling/descending
पतन्तीषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपत्
FormFeminine, Locative, Plural
किम्why?/how?
किम्:
TypeIndeclinable
Rootकिम्
धीरःa steadfast man
धीरः:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootधीर
FormMasculine, Nominative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
भाषसेyou speak
भाषसे:
TypeVerb
Rootभाष्
FormPresent, 2nd, Singular, Atmanepada

भीष्म उवाच

P
putra (son)
P
pitā (father)
L
loka (the world)

Educational Q&A

The verse frames a moral-psychological problem: when the world is inevitably afflicted and pressures keep descending, how can a wise person remain dhīra—steady and composed? It sets up the teaching that true firmness is not denial of suffering but a disciplined response grounded in understanding of life’s inevitabilities.

A son questions his father’s calm speech. Observing that the world is battered and surrounded by unavoidable hardships, he asks how the father can still speak like a self-possessed, courageous man—prompting an ensuing instruction on endurance, wisdom, and right conduct amid adversity.