Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

परिव्राजक-आचारः (Conduct of the Wandering Renunciant) — Mahābhārata, Śānti-parva 269

वे अपने-अपने कर्मोसे ही परिपुष्ट थे। उनकी तपस्या घोर रूप धारण कर चुकी थी। वे आश्चर्यजनक सदाचारका पालन करते थे और उसका उन्हें पुरातन, शाश्वत एवं अविनाशी ब्रह्मरूप फल प्राप्त होता था ।। अशवनुवद्धिश्नरितुं किंचिद्‌ धर्मेषु सूक्ष्मताम्‌ । निरापद्धर्म आचारो ह्ुप्रमादोडपराभव:,धर्मोमें जो किंचित्‌ सूक्ष्मता है, उसका आचरण करनेमें कितने ही लोग असमर्थ हो जाते हैं। वास्तवमें वेदोक्त आचार और धर्म आपत्तिसे रहित है। उसमें न तो प्रमाद है और न पराभव ही है

te sva-sva-karmabhir eva paripuṣṭāḥ; teṣāṁ tapasā ghora-rūpaṁ dhṛtam; te āścaryaṁ sad-ācāraṁ caranti sma, yasya tebhyaḥ purātanaṁ śāśvataṁ cāvināśi brahma-rūpaṁ phalaṁ prāpyate. dharmeṣu yat kiñcid sūkṣmatā, tām anuṣṭhātuṁ bahavo ’śaknuvanti. vastutaḥ vedokta ācāro dharmaś ca nirāpadaḥ; na tatra pramādo ’sti na ca parābhavaḥ.

Kapila said: “They were sustained and strengthened by their own respective duties (dharma). Their austerity had assumed a formidable intensity. They practiced a wondrous discipline of good conduct, and from it they attained an ancient, eternal, imperishable fruit—Brahman itself. Yet the subtlety that exists within dharma is something many people are unable to put into practice. In truth, the conduct and dharma taught by the Veda are free from peril: there is neither negligence in them nor any defeat.”

अशक्नुवद्धिwere not able
अशक्नुवद्धि:
Karta
TypeVerb
Rootअशक्नु (धातु: शक्/अशक्)
Formलङ् (imperfect), परस्मैपद, 3, plural
नराःmen, people
नराः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
Formmasculine, nominative, plural
कर्तुम्to do, to practice
कर्तुम्:
Karma
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formtumun (infinitive)
किञ्चित्somewhat, a little
किञ्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकिञ्चित्
धर्मेषुin matters of dharma
धर्मेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
Formmasculine, locative, plural
सूक्ष्मताम्subtlety
सूक्ष्मताम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूक्ष्मता
Formfeminine, accusative, singular
निरापद्-धर्मःdharma free from danger/distress
निरापद्-धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootनिरापद् + धर्म
Formmasculine, nominative, singular
आचारःconduct, practice
आचारः:
Karta
TypeNoun
Rootआचार
Formmasculine, nominative, singular
अप्रमादःnon-negligence, vigilance
अप्रमादः:
Karta
TypeNoun
Rootअप्रमाद
Formmasculine, nominative, singular
अपराभवःnon-defeat, not being overcome
अपराभवः:
Karta
TypeNoun
Rootअपराभव
Formmasculine, nominative, singular

कपिल उवाच

K
Kapila (कपिल)