Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

तृष्णाक्षय-उपदेशः

Instruction on the Cessation of Craving

नाक्रोशमृच्छेन्न वृथा वदेच्च न पैशुनं जनवादं च कुर्यात्‌ । सत्यव्रतो मितभाषो5प्रमत्त- स्तथास्य वाग्द्वारमथो सुगुप्तम्‌,किसीको गाली न दे, व्यर्थ न बोले, दूसरोंकी चुगली या निन्‍्दा न करे, मितभाषी हो, सत्य वचन बोले तथा इसके लिये सदा सावधान रहे--ऐसा करनेसे वाक्‌-इन्द्रियरूप द्वारकी रक्षा होती है

nākrośam ṛcchen na vṛthā vadec ca na paiśunaṃ janavādaṃ ca kuryāt | satyavrato mitabhāṣo ’pramattaḥ tathāsya vāg-dvāram atho suguptham ||

Kapila teaches that one should not resort to abuse, should not speak pointlessly, and should not engage in slander or rumor-mongering. One should be devoted to truth, speak with restraint, and remain continually vigilant; by such discipline, the “gate” of speech—the faculty of speech—becomes well-guarded.

{'na''not', 'ākrośa': 'abuse, insult', 'ṛcchati/ṛcchet': 'to fall into, to resort to (here: ‘should not resort to’)', 'vṛthā': 'in vain, uselessly, without purpose', 'vadet': 'should speak', 'paiśuna': 'slander, malicious tale-bearing', 'janavāda': 'public talk, rumor, hearsay', 'kuryāt': 'should do, should engage in', 'satyavrata': 'one vowed to truth
{'na':
devoted to truthful conduct', 'mitabhāṣa''one who speaks moderately
devoted to truthful conduct', 'mitabhāṣa':
restrained in speech', 'apramatta''vigilant, not negligent, attentive', 'vāg-dvāra': 'the gate/door of speech
restrained in speech', 'apramatta':
the speech-faculty as an entry-point of conduct', 'suguptha''well-guarded, well-protected'}
the speech-faculty as an entry-point of conduct', 'suguptha':

कपिल उवाच

K
Kapila
V
vāg (speech faculty)