Shloka 22

धर्माधारा धर्मसुखा: कृत्स्नव्यवसितास्तथा

dharmādhārā dharmasukhāḥ kṛtsnavyavasitās tathā

Chūlādhāra said: “They are grounded in dharma, they find their happiness in dharma, and they are wholly resolved and steadfast in their chosen course as well.”

धर्माधाराःhaving dharma as support; supported by dharma
धर्माधाराः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्माधार (धर्म + आधार)
FormMasculine, Nominative, Plural
धर्मसुखाःfinding happiness in dharma; whose pleasure is dharma
धर्मसुखाः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मसुख (धर्म + सुख)
FormMasculine, Nominative, Plural
कृत्स्नव्यवसिताःfully resolved; completely determined
कृत्स्नव्यवसिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृत्स्नव्यवसित (कृत्स्न + व्यवसित)
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाthus; likewise; also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

चुलाधार उवाच

चुलाधार (Chūlādhāra)
धर्म (dharma)

Educational Q&A

True stability and joy come from making dharma one’s foundation: when one’s values are rooted in righteousness, happiness follows from ethical living, and one becomes unwavering in right resolve.

In the Śānti Parva’s instructional dialogue, Chūlādhāra characterizes exemplary people as those who rely on dharma, delight in dharma, and remain fully determined in their righteous commitments.