Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

कालनियमः शोकशमनं च

Kāla as Regulator; Pacification of Grief

ऋषीणां समयं शश्चद्‌ ये रक्षन्ति धनंजय । अश्रिता: सर्वधर्मज्ञा देवास्तान्‌ ब्राह्मणान्‌ विदु:

ṛṣīṇāṃ samayaṃ śaśvad ye rakṣanti dhanaṃjaya | āśritāḥ sarvadharmajñā devās tān brāhmaṇān viduḥ ||

Vaiśampāyana said: “O Dhanañjaya, those who constantly uphold the covenant and discipline laid down by the seers—being sheltered by the gods and knowing all that pertains to dharma—are recognized by the gods themselves as true brāhmaṇas.”

ऋषीणाम्of the sages
ऋषीणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Genitive, Plural
समयम्agreement; convention; rule
समयम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमय
FormMasculine, Accusative, Singular
शश्वत्always; perpetually
शश्वत्:
TypeIndeclinable
Rootशश्वत्
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
रक्षन्तिprotect; preserve
रक्षन्ति:
TypeVerb
Rootरक्ष्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
धनंजयO Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजय:
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
आश्रिताःhaving resorted to; dependent on
आश्रिताः:
TypeAdjective
Rootआ-श्रि
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
सर्वधर्मज्ञाःknowers of all dharmas
सर्वधर्मज्ञाः:
TypeAdjective
Rootसर्वधर्मज्ञ
FormMasculine, Nominative, Plural
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Plural
विदुःknow; regard (as)
विदुः:
TypeVerb
Rootविद्
FormPerfect, Third, Plural, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhanañjaya (Arjuna)
ṛṣis (seers)
D
devas (gods)
B
brāhmaṇas

Educational Q&A

True brāhmaṇahood is defined ethically: those who steadfastly preserve the seers’ established rule (samaya) and embody comprehensive knowledge of dharma are acknowledged—even by the gods—as genuine brāhmaṇas.

Vaiśampāyana addresses Arjuna (Dhanañjaya) and characterizes the mark of a brāhmaṇa in terms of conduct and fidelity to the ṛṣis’ ordinance, situating social identity within dharmic responsibility rather than mere label.