Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Daṇḍa, Ahiṃsā, and Proportional Kingship: The Dyumatsena–Satyavān Dialogue (दण्ड-अहिंसा-विवेकः)

भूयांसो हृदये ये मे प्रश्नास्ते व्याह्ृतास्त्वया । इदं त्वन्यत्‌ प्रवक्ष्यामि न राजन्‌ निग्रहादिव,मेरे हृदयमें जो बहुत-से प्रश्न उठे थे, उन सबका निराकरण आपने कर दिया। महाराज! अब मैं यह दूसरा प्रश्न उपस्थित कर रहा हूँ। इसमें जिज्ञासा ही कारण है, दुराग्रह नहीं

“The many questions that arose in my heart have been answered by you. O great king, now I raise another question; it is born of inquiry alone, not of obstinacy.”

भूयांसःmany/more (in number)
भूयांसः:
Karta
TypeAdjective
Rootभूयस्
FormMasculine, Nominative, Plural
हृदयेin (my) heart
हृदये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहृदय
FormNeuter, Locative, Singular
येwhich
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मेof me / my
मे:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
प्रश्नाःquestions
प्रश्नाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रश्न
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthose
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
व्याहृताःanswered/uttered (resolved)
व्याहृताः:
Karma
TypeVerb
Rootवि-आ-हृ
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormInstrumental, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
तुbut/and now
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अन्यत्another (thing/question)
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रवक्ष्यामिI shall state/declare
प्रवक्ष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-√वच्
FormSimple Future (लृट्), 1st, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
निग्रहात्from obstinacy/insistence
निग्रहात्:
Apadana
TypeNoun
Rootनिग्रह
FormMasculine, Ablative, Singular
इवas if / like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

युधिछिर उवाच