Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Daṇḍa, Ahiṃsā, and Proportional Kingship: The Dyumatsena–Satyavān Dialogue (दण्ड-अहिंसा-विवेकः)

विद्य चैवं न वा विद्य शक्‍्यं वा वेदितुं न वा । अणीयान्‌ क्षुरधाराया गरीयानपि पर्वतात्‌,हम धर्मको जानते हों या न जानते हों, धर्मस्वरूप जाना जा सकता हो या नहीं; इतना तो हम समझते ही हैं कि धर्म छूरेकी धारसे भी सूक्ष्म और पर्वतसे भी अधिक विशाल एवं भारी है

vidyā caiva na vā vidyā śakyaṃ vā vedituṃ na vā | aṇīyān kṣuradhārāyā garīyān api parvatāt |

Yudhiṣṭhira said: “Whether I truly know dharma or do not know it; whether its real nature can be fully understood or not—this much I grasp for certain: dharma is subtler than the edge of a razor, and yet heavier and more vast than a mountain.”

विद्मwe know
विद्म:
Karta
TypeVerb
Rootविद् (ज्ञाने)
Formलट् (वर्तमान), उत्तम, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवम्thus / in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
not
:
TypeIndeclinable
Root
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
विद्मwe know
विद्म:
Karta
TypeVerb
Rootविद् (ज्ञाने)
Formलट् (वर्तमान), उत्तम, बहुवचन
शक्यम्possible
शक्यम्:
TypeAdjective
Rootशक्य (√शक्)
Formनपुंसक, प्रथमा, एकवचन
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
वेदितुम्to know / to ascertain
वेदितुम्:
TypeVerb
Rootविद् (ज्ञाने)
Formतुमुन् (infinitive)
not
:
TypeIndeclinable
Root
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अणीयान्finer / more subtle
अणीयान्:
TypeAdjective
Rootअणीयस् (अणु-तरा)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
क्षुरधारायाःof the razor's edge
क्षुरधारायाः:
TypeNoun
Rootक्षुरधारा
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
गरीयान्heavier / more weighty
गरीयान्:
TypeAdjective
Rootगरियस् (गुरु-तरा)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिeven / also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
पर्वतात्than a mountain / from a mountain
पर्वतात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपर्वत
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

Dharma is extraordinarily difficult to grasp and practice: it demands razor-sharp discernment (since a small mistake can be disastrous) and it carries immense moral weight (since it sustains society and the self). The verse also models humility—admitting uncertainty while affirming the seriousness of ethical responsibility.

In the Śānti Parva’s reflective setting after the war, Yudhiṣṭhira speaks in a tone of moral questioning. He confesses the challenge of knowing dharma with certainty and uses two strong metaphors—razor’s edge and mountain—to convey both its subtlety and its overwhelming gravity.