Shloka 10

यद्‌ ब्राह्मणस्य कुशलं तदेव सततं वदेत्‌ । तूष्णीमासीत निन्दायां कुर्वन्‌ भैषज्यमात्मन:,जिससे ब्राह्मणोंका हित हो, वैसा ही वचन सदा बोले। अपनी निन्दा सुनकर भी चुप रह जाय--इस मौनावलम्बनको भवरोगसे छूटनेकी दवा समझकर इसका सेवन करता रहे

yad brāhmaṇasya kuśalaṁ tadeva satataṁ vadet | tūṣṇīm āsīta nindāyāṁ kurvan bhaiṣajyam ātmanaḥ ||

Vyāsa said: One should always speak only those words that promote the welfare of a brāhmaṇa. Even when blamed, one should remain silent—treating this discipline of silence as a medicine for oneself, a remedy that cures the disease of worldly becoming.

यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
ब्राह्मणस्यof a Brahmin
ब्राह्मणस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Singular
कुशलम्welfare; good
कुशलम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुशल
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
एवonly; indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सततम्always; continually
सततम्:
TypeIndeclinable
Rootसतत
वदेत्should speak
वदेत्:
TypeVerb
Rootवद्
FormVidhi-lin (Optative), Present-system, Third, Singular, Parasmaipada
तूष्णीम्silently
तूष्णीम्:
TypeIndeclinable
Rootतूष्णीम्
आसीतlet him sit/remain
आसीत:
TypeVerb
Rootआस्
FormLot (Imperative), Present-system, Third, Singular, Parasmaipada
निन्दायाम्in/at (the time of) censure
निन्दायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिन्दा
FormFeminine, Locative, Singular
कुर्वन्doing; making
कुर्वन्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormShatru (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
भैषज्यम्medicine; remedy
भैषज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootभैषज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
आत्मनःfor oneself; of oneself
आत्मनः:
Sambandha
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
B
brāhmaṇa

Educational Q&A

Speak consistently for the genuine welfare of the brāhmaṇa (and by extension, the righteous), and cultivate forbearance by remaining silent when criticized. Such restraint over speech and reaction is presented as a therapeutic discipline—like medicine—helping one overcome the 'disease' of worldly entanglement (bhava).

In the didactic setting of the Śānti Parva, Vyāsa delivers a concise rule of conduct: beneficial speech and silent endurance of blame. The verse functions as moral instruction rather than plot action, emphasizing inner discipline as a means toward peace and liberation.