Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

महाभूत–इन्द्रिय–मनस्–बुद्धि–अन्तरात्मा विवेकः | Discrimination of Elements, Senses, Mind, Intellect, and Inner Self

सांकृति: सुदिवा तण्डियथावासो5कृतश्रम: । अहोवीर्यस्तथा काव्यस्ताण्ड्यो मेधातिथिबुध:,तात! इस युगमें भी सर्वार्थदर्शी ब्राह्मणोंने इस वानप्रस्थ-धर्मका पालन एवं प्रसार किया। अगस्त्य, सप्तर्षिगण, मधुच्छन्द, अघमर्षण, सांकृति, सुदिवा, तण्डि, यथावास, अकृतश्रम, अहोवीर्य, काव्य (शुक्राचार्य), ताण्ड्य, मेधातिथि, बुध, शक्तिशाली कर्ण निर्वाक, शून्यपाल और कृतश्रम--इन सबने इस धर्मका पालन किया, जिससे ये सभी स्वर्गलोकको प्राप्त हुए

sāṅkṛtiḥ sudivā taṇḍi yathāvāso'kṛtaśramaḥ | ahovīryas tathā kāvyas tāṇḍyo medhātithir budhaḥ ||

Vyāsa said: “Sāṅkṛti, Sudivā, Taṇḍi, Yathāvāsa, Akṛtaśrama, Aho-vīrya, Kāvyā (Śukrācārya), Tāṇḍya, Medhātithi, and Budha—these sages too observed the discipline of the forest-dweller (vānaprastha). By upholding and propagating this dharma even in later ages, they attained the heavenly worlds.”

सांकृतिःSāṅkṛti (a sage)
सांकृतिः:
Karta
TypeNoun
Rootसांकृति
FormMasculine, Nominative, Singular
सुदिवाSudivā (a sage)
सुदिवा:
Karta
TypeNoun
Rootसुदिवा
FormMasculine, Nominative, Singular
तण्डिःTaṇḍi (a sage)
तण्डिः:
Karta
TypeNoun
Rootतण्डि
FormMasculine, Nominative, Singular
यथावासःYathāvāsa (a sage)
यथावासः:
Karta
TypeNoun
Rootयथावास
FormMasculine, Nominative, Singular
अकृतश्रमःAkṛtaśrama (a sage; lit. 'one whose toil is not done/undergone')
अकृतश्रमः:
Karta
TypeNoun
Rootअकृतश्रम
FormMasculine, Nominative, Singular
अहोवीर्यःAhovīrya (a sage; lit. 'oh, (what) valor')
अहोवीर्यः:
Karta
TypeNoun
Rootअहोवीर्य
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
काव्यःKāvya (Śukrācārya)
काव्यः:
Karta
TypeNoun
Rootकाव्य
FormMasculine, Nominative, Singular
ताण्ड्यःTāṇḍya (a sage)
ताण्ड्यः:
Karta
TypeNoun
Rootताण्ड्य
FormMasculine, Nominative, Singular
मेधातिथिःMedhātithi (a sage)
मेधातिथिः:
Karta
TypeNoun
Rootमेधातिथि
FormMasculine, Nominative, Singular
बुधःBudha (a sage/the wise one)
बुधः:
Karta
TypeNoun
Rootबुध
FormMasculine, Nominative, Singular
तातO dear one / O son
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
S
Sāṅkṛti
S
Sudivā
T
Taṇḍi
Y
Yathāvāsa
A
Akṛtaśrama
A
Ahovīrya
K
Kāvya (Śukrācārya)
T
Tāṇḍya
M
Medhātithi
B
Budha
S
Svarga

Educational Q&A

The verse reinforces the authority and continuity of vānaprastha-dharma: exemplary sages practiced disciplined withdrawal, austerity, and teaching, showing that this life-stage is a respected ethical path leading to spiritual merit and higher worlds.

In Śānti Parva’s instruction on dharma, Vyāsa cites a roster of revered figures as precedents—naming those who observed the forest-dweller discipline—thereby validating the practice through lineage and example.