Shloka 23

परं परं तथैवाहुश्नातुराश्रम्यमेव तत्‌ । यथोक्ता नियमास्तेषां सर्व कार्य बुभूषता,इसी प्रकार चारों आश्रम भी उत्तरोत्तर श्रेष्ठ कहे गये हैं। उन आश्रमोंके जो शास्त्रोक्त नियम हैं, उन सबका अपनी उन्नति चाहनेवाले पुरुषको पालन करना चाहिये

paraṁ paraṁ tathaivāhuḥ snātur āśramyam eva tat | yathoktā niyamās teṣāṁ sarva-kārya-bubhūṣatā ||

Vyāsa said: “Thus they declare the four āśramas to be progressively superior, each succeeding stage higher than the former. Therefore, one who seeks the fulfillment of all aims and duties should observe, as taught in the scriptures, the disciplines prescribed for those stages of life.”

परम्higher/superior (as object of saying)
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
परम्higher (again; successive superiority)
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
तथाthus/in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
आहुःthey say/declare
आहुः:
TypeVerb
Rootअह् (आह)
FormPerfect (Paroksha/लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
श्नातुःof the bath-taker (i.e., of the householder/one who has taken the bath)
श्नातुः:
TypeNoun
Rootश्नातृ (from √श्ना/स्ना 'to bathe')
FormMasculine, Genitive, Singular
आश्रम्यम्the (next) āśrama-stage / hermitage-stage
आश्रम्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआश्रम्य (from आश्रम)
FormNeuter, Accusative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तत्that (stage/that one)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
यथाas/according to how
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
उक्ताःstated/declared
उक्ताः:
TypeAdjective
Rootउक्त (from √वच्)
FormMasculine, Nominative, Plural
नियमाःrules/observances
नियमाः:
Karta
TypeNoun
Rootनियम
FormMasculine, Nominative, Plural
तेषाम्of them (of those āśramas)
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
सर्वम्all (entirely)
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
कार्यम्to be done/that which should be done
कार्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकार्य (from √कृ)
FormNeuter, Accusative, Singular
बुभूषताby one wishing to become/prosper (i.e., seeking advancement)
बुभूषता:
Karana
TypeVerb
Rootबुभूषत् (desiderative from √भू)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
Ā
āśrama (the four life-stages)

Educational Q&A

The verse teaches that the four āśramas are viewed as an ascending spiritual-ethical progression, and that one seeking true accomplishment should follow the śāstra-prescribed disciplines (niyamas) appropriate to each stage.

In the didactic setting of Śānti Parva, Vyāsa states a normative principle about āśrama-dharma: the life-stages are ranked as successively higher, and their scriptural rules should be practiced by a person intent on overall welfare and attainment.