Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyāya 241: Guṇa-sṛṣṭi, Kṣetrajña-sākṣitva, and Śama through Ātma-jñāna (गुणसृष्टिः, क्षेत्रज्ञसाक्षित्वं, शमः)

यत्र तद्‌ ब्रह्म परममव्यक्तमचलं ध्रुवम्‌ । अव्याकृतमनायासमव्यक्तं चावियोगि च,“जहाँ बिना क्लेशके प्राप्त होनेवाले और मिलकर कभी विलग न होनेवाले, अव्यक्त, अचल, नित्य, अनिर्वचनीय तथा विकारशून्य उस परब्रह्म परमात्माका साक्षात्कार हो जाता है

yatra tad brahma paramam avyaktam acalaṃ dhruvam | avyākṛtam anāyāsam avyaktaṃ cāviyogi ca ||

Bhishma said: “There, one realizes the Supreme Brahman—unmanifest, immovable, and everlasting; beyond modification and beyond full articulation—attained without strain, and never subject to separation once attained.”

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, nominative, singular
ब्रह्मBrahman (the Absolute)
ब्रह्म:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
Formneuter, nominative, singular
परमम्supreme
परमम्:
Karta
TypeAdjective
Rootपरम
Formneuter, nominative, singular
अव्यक्तम्unmanifest
अव्यक्तम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्यक्त
Formneuter, nominative, singular
अचलम्immovable
अचलम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअचल
Formneuter, nominative, singular
ध्रुवम्fixed, eternal
ध्रुवम्:
Karta
TypeAdjective
Rootध्रुव
Formneuter, nominative, singular
अव्याकृतम्undifferentiated, unmodified
अव्याकृतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्याकृत
Formneuter, nominative, singular
अनायासम्effortless, without strain
अनायासम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअनायास
Formneuter, nominative, singular
अव्यक्तम्unmanifest
अव्यक्तम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्यक्त
Formneuter, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अवियोगिinseparable, not subject to disjunction
अवियोगि:
Karta
TypeAdjective
Rootअवियोगिन्
Formneuter, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahman (Paramabrahman/Paramatman)

Educational Q&A

The verse points to liberation through direct realization of the Supreme Brahman, described as unmanifest, changeless, and eternal—attainable without inner strain when one is properly established in the path, and irreversible in the sense that true realization is not lost by ordinary fluctuations.

In the Shanti Parva’s instruction on dharma and liberation, Bhishma continues his discourse to Yudhishthira, characterizing the ultimate goal (Brahman-realization) and its defining marks: unmanifestness, immovability, permanence, freedom from modification, and inseparability once attained.