Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Adhyāya 240: Indriya–Manas–Buddhi–Ātman — The Inner Hierarchy and Restraint (इन्द्रिय-मनस्-बुद्धि-आत्म-क्रमः)

अजं पुराणमजरं सनातन यदिन्द्रियेरुपलभेत निश्चलै: । अणोरणीयो महतो महत्तरं तदात्मना पश्यति मुक्तमात्मवान्‌,सत्त्वसंसेवनाद धीरो निद्रामुच्छेत्तुमरहति । विद्वानोंने योगके जो काम, क्रोध, लोभ, भय और पाँचवाँ स्वप्र--ये पाँच दोष बताये हैं उनका पूर्णतया उच्छेद करे। इनमेंसे क्रोधको शम (मनोनिग्रह) के द्वारा जीते, कामको संकल्पके त्यागद्वारा पराजित करे तथा धीर पुरुष सत्वगुणका सेवन करनेसे निद्राका उच्छेद कर सकता है जिसने अपने मनको वशगमें कर लिया है, वही योगी निश्चल मन, बुद्धि और इन्द्रियोंद्वारा जिसकी उपलब्धि होती है, उस अजन्मा, पुरातन, अजर, सनातन, नित्यमुक्त, अणुसे भी अणु और महानसे भी महान्‌ परमात्माका आत्मासे अनुभव करता है

ajaṁ purāṇam ajaraṁ sanātanaṁ yad indriyaiḥ upalabheta niścalaiḥ | aṇor aṇīyo mahato mahattaraṁ tad ātmanā paśyati muktam ātmavān | sattva-saṁsevanād dhīro nidrām ucchettum arhati | vidvān yogake ye kāma-krodha-lobha-bhayaṁ pañcamaṁ svapnam—ime pañca doṣāḥ—tān pūrṇatayā ucchindhyāt | teṣu krodhaṁ śamena jayet, kāmaṁ saṅkalpa-tyāgena parājayet; tathā dhīraḥ sattva-guṇa-sevanena nidrāyā ucchedaṁ karoti | yaḥ sva-manaḥ vaśaṁ nītaḥ sa eva yogī niścalena manasā buddhyā indriyaiś ca yasyopalabdhiḥ, taṁ ajanmānaṁ purātanam ajaram sanātanaṁ nitya-muktaṁ aṇor api aṇīyāṁsaṁ mahato 'pi mahāntaṁ paramātmānam ātmanā anubhavati ||

Vyāsa says: The self-controlled yogin, with mind, intellect, and senses made steady, realizes within himself that Supreme Self—unborn, ancient, undecaying, eternal, ever-free—subtler than the subtlest and greater than the greatest. Therefore the wise should completely cut off the five faults taught for yoga: desire, anger, greed, fear, and sleep/delusion. Let him conquer anger through calm restraint (śama), overcome desire by abandoning compulsive resolve (saṅkalpa), and, by cultivating sattva, become fit to dispel sleep; having mastered his mind, he directly experiences the Supreme by the Self.

अजम्unborn
अजम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअज (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
पुराणम्ancient
पुराणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
अजरम्ageless
अजरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअजर (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
सनातनम्eternal
सनातनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
यत्which/whom
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
इन्द्रियैःby the senses
इन्द्रियैः:
Karana
TypeNoun
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Plural
उपलभेतwould perceive/obtain
उपलभेत:
Karta
TypeVerb
Rootउप-लभ् (धातु)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
निश्चलैःsteady/immovable
निश्चलैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिश्चल (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
अणोःthan an atom (from the atom)
अणोः:
Apadana
TypeNoun
Rootअणु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative/Genitive, Singular
अणीयःsmaller
अणीयः:
Karta
TypeAdjective
Rootअणीयस् (प्रातिपदिक; comparative)
FormMasculine/Neuter, Nominative, Singular
महतःthan the great (from the great)
महतः:
Apadana
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Ablative/Genitive, Singular
महत्तरम्greater
महत्तरम्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्तर (प्रातिपदिक; comparative)
FormMasculine/Neuter, Nominative, Singular
तत्that (Supreme)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
आत्मनाby the self
आत्मना:
Karana
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
पश्यतिsees/realizes
पश्यति:
Karta
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
मुक्तम्liberated/free
मुक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमुक्त (कृदन्त; क्त)
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
आत्मवान्self-possessed
आत्मवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootआत्मवत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्त्वसंसेवनात्from cultivating sattva
सत्त्वसंसेवनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसत्त्व-संसेवन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative, Singular
धीरःthe steadfast/wise man
धीरः:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootधीर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
निद्राम्sleep
निद्राम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिद्रा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
उच्छेत्तुम्to cut off/remove
उच्छेत्तुम्:
Karma
TypeVerb
Rootउद्-छिद् (धातु)
FormInfinitive (tumun)
अर्हतिis able/deserves
अर्हति:
Karta
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada

व्यास उवाच

V
Vyāsa
P
Paramātman (Supreme Self/Ātman)

Educational Q&A

Liberation is gained through steady mind, intellect, and senses, enabling direct realization of the unborn, eternal Supreme Self. Practically, the aspirant must eradicate five yogic defects—desire, anger, greed, fear, and sleep/torpor—by calm restraint (for anger), renunciation of binding resolve (for desire), and cultivation of sattva (to dispel sleep and dullness).

In the Śānti Parva’s mokṣa-oriented instruction, Vyāsa delivers a teaching on yogic discipline: he describes the nature of the Supreme Self and then prescribes ethical-psychological practices for the seeker—conquering inner enemies and cultivating sattva—so that realization becomes possible.