Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Adhyāya 240: Indriya–Manas–Buddhi–Ātman — The Inner Hierarchy and Restraint (इन्द्रिय-मनस्-बुद्धि-आत्म-क्रमः)

एवं स्वस्थात्मन: साधो: सर्वत्र समदर्शिन: । षण्मासान्नित्ययुक्तस्य शब्दब्रह्मातिवर्तते,सत्त्वसंसेवनाद धीरो निद्रामुच्छेत्तुमरहति । विद्वानोंने योगके जो काम, क्रोध, लोभ, भय और पाँचवाँ स्वप्र--ये पाँच दोष बताये हैं उनका पूर्णतया उच्छेद करे। इनमेंसे क्रोधको शम (मनोनिग्रह) के द्वारा जीते, कामको संकल्पके त्यागद्वारा पराजित करे तथा धीर पुरुष सत्वगुणका सेवन करनेसे निद्राका उच्छेद कर सकता है इस प्रकार स्वस्थचित्त और सर्वत्र समदर्शी रहकर कर्मफलका उल्लंघन करके छः महीनेतक नित्य योगाभ्यास करनेवाला श्रेष्ठ योगी वेदोक्त परब्रह्म परमात्माका साक्षात्कार कर लेता है

vyāsa uvāca | evaṁ svasthātmanāḥ sādhoḥ sarvatra samadarśinaḥ | ṣaṇmāsān nityayuktasya śabdabrahmātivartate, sattvasaṁsevanād dhīro nidrām ucchettum arhati |

Vyāsa said: Thus, for the virtuous person whose self is steady and who looks upon all situations with equal vision, one who remains constantly disciplined in yoga for six months transcends mere ‘verbal Brahman’—the level of sacred sound and scriptural formulation. By cultivating sattva, the steadfast practitioner becomes fit to cut off sleep (torpor and heedlessness). In this way, abiding in inner health and impartiality, and rising beyond attachment to the fruits of action, the accomplished yogin comes to direct realization of the supreme Brahman spoken of in the Vedas.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
स्वस्थात्मनःof one whose self/mind is steady
स्वस्थात्मनः:
TypeAdjective
Rootस्वस्थात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
साधोःof the good man/saint
साधोः:
TypeNoun
Rootसाधु
FormMasculine, Genitive, Singular
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र
समदर्शिनःof one who sees equally (impartial seer)
समदर्शिनः:
TypeAdjective
Rootसमदर्शिन्
FormMasculine, Genitive, Singular
षण्मासान्six months (as a duration)
षण्मासान्:
Karma
TypeNoun
Rootषण्मास
FormMasculine, Accusative, Plural
नित्ययुक्तस्यof one constantly engaged/steadfast
नित्ययुक्तस्य:
TypeAdjective
Rootनित्ययुक्त
FormMasculine, Genitive, Singular
शब्दब्रह्मthe Brahman as sound (Veda)
शब्दब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootशब्दब्रह्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
अतिवर्ततेtranscends/goes beyond
अतिवर्तते:
TypeVerb
Rootअति√वृत्
FormLat, Present, Third, Singular, Atmanepada
सत्त्वसंसेवनात्from/by the practice of sattva (purity)
सत्त्वसंसेवनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसत्त्वसंसेवन
FormNeuter, Ablative, Singular
धीरोthe steadfast man
धीरो:
Karta
TypeAdjective
Rootधीर
FormMasculine, Nominative, Singular
निद्राम्sleep
निद्राम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिद्रा
FormFeminine, Accusative, Singular
उच्छेत्तुम्to cut off/destroy
उच्छेत्तुम्:
TypeVerb
Rootउत्√छिद्
FormTumun (infinitive)
अर्हतिis able/deserves
अर्हति:
TypeVerb
Root√अर्ह्
FormLat, Present, Third, Singular, Parasmaipada

व्यास उवाच

V
Vyāsa
B
Brahman (śabda-brahman)

Educational Q&A

Steady-minded equanimity and constant yogic discipline, supported by cultivating sattva, enables a practitioner to overcome dullness (symbolized by sleep) and to move beyond merely scriptural/verbal knowledge (śabda-brahman) toward direct realization of the supreme Brahman.

Vyāsa continues an instructional passage in Śānti Parva, describing the marks and method of an accomplished yogin: equal vision in all contexts, sustained practice for a defined period, and inner purification through sattva, culminating in transcendence of purely textual learning and attainment of realization.