Shloka 16

उत्सीदन्ति स्वधर्माक्ष तत्राधर्मेण पीडिता: । गवां भूमेश्च ये चापामोषधीनां च ये रसा:,उस समय अधर्मसे पीड़ित हो सभी वर्णोके स्वधर्म नष्ट हो जाते हैं। गौ, जल, भूमि और ओषधियोंके रस भी नष्टप्राय हो जाते हैं

utsīdanti svadharmākṣa tatrādharmeṇa pīḍitāḥ | gavāṃ bhūmeś ca ye cāpāmoṣadhīnāṃ ca ye rasāḥ ||

Vyāsa said: “O Akṣa, when people are oppressed by adharma, their own ordained duties (svadharma) collapse. In such a time, even the vital supports of life—cattle, the earth, water, and the nourishing essences of herbs—decline and become as though destroyed.”

उत्सीदन्तिperish/decline/sink down
उत्सीदन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootउत्-सीद्
Formलट्, परस्मैपद, प्रथम, बहुवचन
स्वधर्माःone's own duties (svadharmas)
स्वधर्माः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वधर्म
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
क्षO king (vocative particle/abbrev.)
क्ष:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्ष
तत्रthere/then
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अधर्मेणby/through unrighteousness
अधर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootअधर्म
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
पीडिताःafflicted/oppressed
पीडिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootपीडित
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
गवाम्of cows
गवाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगो
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
भूमेःof the earth/land
भूमेः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूमि
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
and
:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Root
येwhich/that (those which)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Root
अपाम्of waters
अपाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअप्
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
ओषधीनाम्of herbs/medicinal plants
ओषधीनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootओषधि
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
and
:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Root
येwhich (those which)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
रसाःjuices/essences/saps
रसाः:
Karta
TypeNoun
Rootरस
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

व्यास उवाच

V
Vyasa
A
Akṣa
S
svadharma
A
adharma
C
cattle (gavām)
E
earth (bhūmi)
W
water (āp)
H
herbs/medicinal plants (oṣadhi)
E
essences/rasas (rasāḥ)

Educational Q&A

Adharma does not remain a private moral failure; it erodes svadharma (right duty) across society and even weakens the life-supporting order of nature—cattle, land, water, and the nourishing potency of plants.

Vyāsa is instructing his listener (addressed as Akṣa), describing the consequences of a society dominated by adharma: social duties collapse and the natural world’s sustaining resources deteriorate.