Shloka 19

उपपन्नं हि यत्‌ प्राज्ञो निस्तरेन्नेतरो जन: । दूरतो गुणदोषीौ हि प्राज्ञ: सर्वत्र पश्यति,विद्वान्‌ पुरुष जो कालनदसे पार हो जाता है और अज्ञानी मनुष्य नहीं पार होता है, यह युक्तिसंगत ही है; क्योंकि ज्ञानवान्‌ पुरुष सर्वत्र गुण और दोषोंको दूरसे ही देख लेता है

upapannaṃ hi yat prājño nistaren netaro janaḥ | dūrato guṇadoṣau hi prājñaḥ sarvatra paśyati ||

It is only reasonable that a wise person can cross over (a peril or difficulty), while an ordinary, unknowing person cannot. For the discerning see, from a distance and in every situation, both the merits and the faults—and thus choose their course with foresight.

उपपन्नम्proper, reasonable, well-founded
उपपन्नम्:
TypeAdjective
Rootउपपन्न (उप + √पद्/पद्यते)
FormNeuter, Nominative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
यत्that which
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
प्राज्ञःthe wise man
प्राज्ञः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
निस्तरेत्would cross over, should get across
निस्तरेत्:
TypeVerb
Rootनिः + √तॄ (तॄ/तॄण्) / निस्तरति
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
इतरःthe other (i.e., non-wise)
इतरः:
Karta
TypeAdjective
Rootइतर
FormMasculine, Nominative, Singular
जनःperson, man
जनः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Singular
दूरतःfrom afar
दूरतः:
TypeIndeclinable
Rootदूरतस्
गुणदोषौmerit and fault
गुणदोषौ:
Karma
TypeNoun
Rootगुणदोष
FormMasculine, Accusative, Dual
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
प्राज्ञःthe wise man
प्राज्ञः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र
पश्यतिsees
पश्यति:
TypeVerb
Root√पश् (पश्यति)
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada

व्यास उवाच

V
Vyāsa

Educational Q&A

Wisdom is shown by foresight: the discerning person anticipates consequences by recognizing virtues and faults in advance, and therefore can ‘cross over’ dangers that overwhelm the unwise.

In the didactic discourse of the Śānti Parva, Vyāsa states a general principle about practical discernment: the wise succeed in navigating life’s difficulties because they perceive pros and cons early, whereas the ignorant fail for lack of such insight.