सर्वरत्नं वृषादर्भिययुवनाश्व: प्रिया: स्त्रिय: । रम्यमावसथं चैव दत्त्वा स्वलॉकमास्थित:,वृषदर्भके पुत्र युवनाश्व॒ सब प्रकारके रत्न, अभीष्ट स्त्रियाँ तथा सुरम्य गृह दान करके स्वर्गलोकमें निवास करते हैं
sarvaratnaṁ vṛṣādarbhi-yuvanāśvaḥ priyāḥ striyaḥ | ramyam āvasathaṁ caiva dattvā sva-lokam āsthitaḥ ||
Vyāsa said: “Vṛṣādarbhi’s son Yuvanāśva, having bestowed all kinds of precious jewels, beloved women, and a delightful dwelling, attained his own heavenly realm.”
व्यास उवाच
The verse highlights dāna (generous giving) as a dharmic virtue: by giving valuable wealth and comforts, one accrues merit and attains an elevated posthumous state (one’s ‘own realm’/heaven).
Vyāsa narrates that Yuvanāśva, identified through his connection to Vṛṣādarbhi, performed extensive gifts—jewels, beloved women, and a fine residence—and as a result is said to dwell in a heavenly realm.