Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Yoga-kṛtya (योककृत्य) — Vyāsa on Sense-Restraint, Obstacles, and Brahman-Realization

यथा विश्वानि भूतानि वृष्ट्या भूयांसि प्रावृषि । सृज्यन्ते जड़मस्थानि तथा धर्मा युगे युगे,जैसे वर्षाकालमें जलकी वर्षा होनेसे स्थावर और जंगम समस्त पदार्थ वृद्धिको प्राप्त होते हैं और वर्षा बीतनेपर उनका हास होने लगता है, उसी प्रकार प्रत्येक युगमें धर्म और अधर्मकी वृद्धि एवं हास होते रहते हैं

yathā viśvāni bhūtāni vṛṣṭyā bhūyāṃsi prāvṛṣi | sṛjyante jaḍam-asthāni tathā dharmā yuge yuge ||

Vyāsa said: “Just as, in the rainy season, all beings—moving and unmoving—grow and multiply through rainfall, and then, when the rains pass, begin to wane, so too in every age dharma rises and declines, and with it adharma also alternately increases and diminishes.”

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
विश्वानिall
विश्वानि:
Karta
TypeAdjective
Rootविश्व
FormNeuter, Nominative, Plural
भूतानिbeings; creatures; entities
भूतानि:
Karta
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Nominative, Plural
वृष्ट्याby rain; through rainfall
वृष्ट्या:
Karana
TypeNoun
Rootवृष्टि
FormFeminine, Instrumental, Singular
भूयांसिgreater; more abundant
भूयांसि:
Karta
TypeAdjective
Rootभूयस्
FormNeuter, Nominative, Plural
प्रावृषिin the rainy season
प्रावृषि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रावृष्
FormFeminine, Locative, Singular
सृज्यन्तेare produced; come forth
सृज्यन्ते:
TypeVerb
Rootसृज्
FormPresent, Atmanepada (passive-like middle usage), Third, Plural
जङ्गमmoving (creatures)
जङ्गम:
Karta
TypeAdjective
Rootजङ्गम
FormNeuter, Nominative, Plural
अस्थानिimmovables; stationary things
अस्थानि:
Karta
TypeNoun
Rootअस्थानि
FormNeuter, Nominative, Plural
तथाso; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
धर्माःdharmas; righteousness (forms/practices)
धर्माः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Plural
युगेin an age (yuga)
युगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुग
FormNeuter, Locative, Singular
युगेin an age (repeated: from age to age)
युगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुग
FormNeuter, Locative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
B
bhūtāni (all beings)
V
vṛṣṭi (rainfall)
P
prāvṛṣ (rainy season)
Y
yuga (age)

Educational Q&A

Dharma is not static: like growth driven by seasonal rains, it waxes and wanes across the yugas. The verse frames ethical order as cyclical—periods of strengthening are followed by decline, and this alternation is part of the world’s temporal rhythm.

In the didactic discourse of the Śānti Parva, Vyāsa explains a general principle about time and morality. Using a natural analogy (monsoon-driven flourishing followed by post-monsoon waning), he illustrates how dharma (and correspondingly adharma) undergoes rise and fall in every age.