सहस्रयुगपर्यन्तमहर्यद्ब्रह्म॒णो विदु: । रात्रि युगसहस्रान्तां तेडहोरात्रविदो जना:
sahasra-yuga-paryantam ahar yad brahmaṇo viduḥ | rātriṁ yuga-sahasrāntāṁ te 'ho-rātra-vido janāḥ ||
Vyāsa said: Those who truly understand the measure of day and night know that Brahmā’s “day” extends to the end of a thousand yugas, and that his “night” likewise ends after a thousand yugas. Thus, the wise discern time on a cosmic scale, beyond ordinary human reckoning.
व्यास उवाच
The verse teaches that true wisdom includes understanding time from a cosmic perspective: Brahmā’s day and night each span a thousand yugas. This relativizes human concerns and encourages detachment, patience, and dharmic steadiness in the face of change.
Vyāsa is explaining a doctrinal point about cosmic cycles—how the universe is governed by vast measures of time (Brahmā’s day and night). The statement frames ethical and spiritual instruction within a larger cosmological order.