योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
अशथेड़िितं वज्रधरस्य नारद: श्रियश्व देव्या मनसा विचारयन् | श्रियै शशंसामरदृष्टपौरुष: शिवेन तत्रागमनं महर्षिभि:,उस समय अमरोंके पौरुषको प्रत्यक्ष देखनेवाले देवर्षि नारदजीने अन्य महर्षियोंके साथ मिलकर वज्धारी इन्द्र और लक्ष्मीदेवीके संकेतपर मन-ही-मन विचार करके वहाँ लक्ष्मीजीके शुभागमनकी प्रशंसा की और उनका पदार्पण सम्पूर्ण लोकोंके लिये मंगलकारी बताया
aśatheḍitaṁ vajradharasya nāradaḥ śriyaś ca devyā manasā vicārayan | śriyai śaśaṁsāmaradṛṣṭapauruṣaḥ śivena tatrāgamanaṁ maharṣibhiḥ ||
Nārada, without any deceit, reflected inwardly—guided by the intention of Vajradhara (Indra) and the goddess Śrī (Lakṣmī). Having directly witnessed the valor of the gods, he praised Śrī’s auspicious arrival there, declaring that her coming, together with the great ṛṣis, would be a blessing for all the worlds.
शक्र उवाच