Shloka 48

निद्रा तन्द्रीरसम्प्रीतिरसूयाथानवेक्षिता । अरतिश्न विषादश्न स्पृहा चाप्यविशन्न तान्‌,निद्रा, तन्दा (आलस्य), अप्रसन्नता, दोषदृष्टि, अविवेक, अप्रीति, विषाद और कामना आदि दोष उनके भीतर प्रवेश नहीं कर पाते थे

nidrā tandrīr asamprītir asūyāthānavekṣitā | aratiś ca viṣādaś ca spṛhā cāpy aviśan na tān ||

Śakra said: “Sleep, lethargy, lack of gladness, envy, fault-finding and unreflective judgment, as well as restlessness, dejection, and craving—none of these defects could enter into them.”

निद्राsleep
निद्रा:
Karta
TypeNoun
Rootनिद्रा
FormFeminine, Nominative, Singular
तन्द्रीdrowsiness, lethargy
तन्द्री:
Karta
TypeNoun
Rootतन्द्री
FormFeminine, Nominative, Singular
असम्प्रीतिःdispleasure, lack of satisfaction
असम्प्रीतिः:
Karta
TypeNoun
Rootअसम्प्रीति
FormFeminine, Nominative, Singular
असूयाenvy, jealousy
असूया:
Karta
TypeNoun
Rootअसूया
FormFeminine, Nominative, Singular
अथand then / also
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अनवेक्षिताcarelessness, inattention
अनवेक्षिता:
Karta
TypeNoun
Rootअनवेक्षिता
FormFeminine, Nominative, Singular
अरतिḥrestlessness, discontent
अरतिḥ:
Karta
TypeNoun
Rootअरति
FormFeminine, Nominative, Singular
विषादःdespondency, depression
विषादः:
Karta
TypeNoun
Rootविषाद
FormMasculine, Nominative, Singular
स्पृहाdesire, longing
स्पृहा:
Karta
TypeNoun
Rootस्पृहा
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अविशन्entered
अविशन्:
TypeVerb
Rootविश्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural, Parasmaipada
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural

शक्र उवाच

Ś
Śakra (Indra)

Educational Q&A

The core teaching is that a disciplined and well-governed mind becomes inaccessible to common inner दोष-s—sloth, envy, careless judgment, dejection, and craving—thereby preserving clarity and dharmic conduct.

Śakra (Indra) is describing the inner condition of certain exemplary persons: he lists negative mental states and declares that these do not ‘enter’ them, highlighting their steadiness and moral-psychological excellence.