प्रयत्नेनाप्यपक्रान्तो दृष्टपूर्वो न केनचित् । “देहधारी जीव प्रमादमें पड़कर सोते हैं; किंतु काल सदा सावधान रहकर जागता रहता है। किसीके प्रयत्नसे भी कालको पीछे हटाया जा सका हो, ऐसा पहले कभी किसीने देखा नहीं है
prayatnenāpy apakrānto dṛṣṭapūrvo na kenacit |
Bhīṣma said: Even with the greatest effort, no one has ever been seen to drive Time back. Embodied beings, falling into heedlessness, lie as though asleep; but Time remains ever alert and wakeful—unstoppable, and beyond anyone’s power to restrain.
भीष्म उवाच
Time (kāla) is inexorable: no human effort can make it retreat. Therefore one should not live in pramāda (heedlessness) but remain vigilant, using one’s limited lifespan for dharma and inner discipline.
In the Śānti Parva’s instruction on conduct and wisdom, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira by stressing the unstoppable nature of Time, contrasting human negligence with Time’s constant wakefulness.