Shloka 833

वधबन्धप्रमोक्षं च सर्व कालेन लभ्यते । पुरुषको लाभ-हानि, सुख-दुःख, काम-क्रोध, अभ्युदयपराभव, वध, कैद और कैदसे छुटकारा--यह सब काल (प्रारब्ध) से ही प्राप्त होते हैं

vadhabandhapramokṣaṃ ca sarvaṃ kālena labhyate | puruṣako lābha-hāniḥ sukha-duḥkhaṃ kāma-krodhaḥ abhyudaya-parābhavaḥ vadhaḥ kaidā ca kaidase chūṭkārā—idaṃ sarvaṃ kālāt (prārabdhāt) eva prāpyate |

Bhishma said: “Slaying, captivity, and release from bondage—indeed all such outcomes are obtained through Time. A person’s gain and loss, pleasure and pain, desire and anger, rise and fall, death, imprisonment, and freedom from imprisonment—everything comes to one by the working of Time (one’s ripened destiny).”

वधkilling, slaying
वध:
Karma
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Accusative, Singular
बन्धbondage, imprisonment
बन्ध:
Karma
TypeNoun
Rootबन्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रमोक्षम्release, liberation
प्रमोक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रमोक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वम्all (this)
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
कालेनby time/fate
कालेन:
Karana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Instrumental, Singular
लभ्यतेis obtained
लभ्यते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, Atmanepada (Passive), Third, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
Kāla (Time)
P
Prārabdha (ripened destiny)

Educational Q&A

Bhishma teaches that the major turns of worldly life—success and failure, joy and sorrow, even captivity and release—are governed by Kāla (Time), understood as the fruition of prārabdha-karma. The ethical implication is to cultivate steadiness and non-attachment while still acting rightly.

In the Shanti Parva’s instruction to Yudhishthira, Bhishma continues a discourse on the forces that shape human experience. Here he emphasizes the sovereignty of Time over events, framing personal fortunes and misfortunes as outcomes of destiny rather than mere human control.