Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

ब्राह्मणस्य पूर्वतरा वृत्तिः — The Earlier Ideal Conduct of a Brahmana

River-of-Saṃsāra Metaphor

मुज्चेच्छां कामभोगेषु मुज्चेमं श्रीभवं मदम्‌

muñcechchhāṁ kāmabhogeṣu muñcemāṁ śrībhavaṁ madam

Bhīṣma said: “Let go of craving for sensual enjoyments; abandon this pride that arises from prosperity and fortune.”

मुज्चेत्should abandon / should release
मुज्चेत्:
Karta
TypeVerb
Rootमुच्
FormVidhi-linga, Present (injunctive/optative sense), 3, Singular, Parasmaipada
इच्छाम्desire
इच्छाम्:
Karma
TypeNoun
Rootइच्छा
FormFeminine, Accusative, Singular
कामभोगेषुin pleasures of desire / sensual enjoyments
कामभोगेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकामभोग
FormMasculine, Locative, Plural
मुज्चेत्should abandon / should give up
मुज्चेत्:
Karta
TypeVerb
Rootमुच्
FormVidhi-linga, Present (injunctive/optative sense), 3, Singular, Parasmaipada
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीभवम्arising from prosperity/fortune
श्रीभवम्:
Karma
TypeAdjective
Rootश्रीभव
FormMasculine, Accusative, Singular
मदम्pride / intoxication (arrogance)
मदम्:
Karma
TypeNoun
Rootमद
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

The verse urges inner renunciation: give up craving for sense-pleasures and abandon the arrogance that wealth and success can produce. Ethical steadiness (dharma) is protected by self-restraint and humility rather than by indulgence or pride.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on righteous conduct and the disciplines that lead to peace. Here he gives a concise admonition: detach from sensuality and from the intoxication of prosperity, both seen as obstacles to clear judgment and dharmic living.