सर्वे समरमासाद्य न श्रूयन्ते पराजिता: । सर्वे सत्यव्रतपरा: सर्वे कामविहारिण:,वे सब लोग समराजड्रणमें पहुँचकर कभी पराजित होते नहीं सुने गये थे। सभी सत्यव्रतका पालन करनेमें तत्पर और इच्छानुसार विहार करनेवाले थे
sarve samaram āsādya na śrūyante parājitāḥ | sarve satyavrataparāḥ sarve kāmavihāriṇaḥ ||
Bhishma said: “All of them, having entered the field of battle, were never heard of as defeated. All were devoted to the vow of truth, and all moved and lived according to their rightful desires—free, unshackled, and self-possessed.”
भीष्म उवाच
The verse praises an ideal type of person: undefeated in conflict, grounded in truth (satyavrata), and capable of enjoying life without losing self-mastery—suggesting that ethical integrity and inner discipline support strength and success.
Bhishma is describing a group (implied from the surrounding discourse) whose reputation is exemplary: tradition does not record them as ever being defeated in battle, and their character is marked by truthfulness and a free, confident mode of living.