Adhyāya 223: Nāradasya Guṇa-kathana
Catalogue of Nārada’s Virtues
यस्य सम ददतो वित्तं न कदाचन हीयते । तं॑ बलिं नाधिगच्छामि ब्रद्म॒ुन्नाचक्ष्व मे बलिम्,“ब्रह्मम! जिसके दान देते समय उसके धनका भण्डार कभी खाली नहीं होता था, उस राजा बलिको मैं ढूँढ़नेपर भी नहीं पा रहा हूँ। आप मुझे बलिका पता बताइये
yasya sama dadato vittaṃ na kadācana hīyate | taṃ baliṃ nādhigacchāmi brahman ācakṣva me balim ||
Bhīṣma said: “That king Bali—whose treasury, though he gave wealth in equal measure, never diminished—I cannot find him, even after searching. O Brahman, tell me where Bali is.”
भीष्म उवाच
The verse highlights the ideal of impartial generosity (sama-dāna) and the paradoxical spiritual principle that righteous giving does not truly impoverish the giver; it points toward the karmic and ethical stature of a king famed for inexhaustible charity.
Bhīṣma addresses a Brahman interlocutor, expressing that he cannot locate the renowned donor-king Bali despite searching, and asks the Brahman to reveal Bali’s whereabouts—implying an inquiry into Bali’s posthumous state or the destination earned by his deeds.