Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

अध्याय २२० — बलिवासवसंवादः

Bali–Vāsava Dialogue on Kāla and Steadfastness

कामक्रोधौ च लोभश्व परस्येष्याविकत्थना । कामक्रोधौ वशे कृत्वा ब्रह्मचारी जितेन्द्रिय:,उनमें तो काम, क्रोध, लोभ, दूसरोंके प्रति डाह और अपनी झूठी प्रशंसा आदि दुर्गुण ही भरे रहते हैं; इसलिये उत्तम एवं कठोर व्रतका पालन करनेवाले ब्राह्णको चाहिये कि वह जितेन्द्रिय होकर काम और क्रोधको वशमें करे तथा ब्रह्मचर्यपालनपूर्वक उत्साहके साथ घोर तपस्यामें संलग्न हो जाय एवं मृत्युकालकी प्रतीक्षा करता हुआ विघ्न-बाधाओंसे रहित हो धैर्यपूर्वक सम्पूर्ण जगत्‌में विचरे

bhīṣma uvāca | kāmakrodhau ca lobhaś ca parasyaiṣyāvikatthanā | kāmakrodhau vaśe kṛtvā brahmacārī jitendriyaḥ |

Bhishma said: “Lust and anger, and also greed, envy toward others, and boastful self-praise—these are the faults that fill such people. Therefore a Brahmin who observes the highest and austere vows should become self-controlled: he should bring lust and anger under mastery, live in brahmacarya, and with steady energy engage in severe austerity. Free from obstacles, he should move through the world with patience, awaiting the appointed time of death.”

कामक्रोधौdesire and anger
कामक्रोधौ:
Karta
TypeNoun
Rootकाम + क्रोध
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
लोभःgreed
लोभः:
Karta
TypeNoun
Rootलोभ
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
परस्यof another (person)
परस्य:
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
ईर्ष्याenvy/jealousy
ईर्ष्या:
Karta
TypeNoun
Rootईर्ष्या
FormFeminine, Nominative, Singular
विकत्थनाboastful self-praise/bragging
विकत्थना:
Karta
TypeNoun
Rootविकत्थना
FormFeminine, Nominative, Singular
कामक्रोधौdesire and anger
कामक्रोधौ:
Karma
TypeNoun
Rootकाम + क्रोध
FormMasculine, Accusative, Dual
वशेunder control/in subjection
वशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवश
FormMasculine, Locative, Singular
कृत्वाhaving made (having brought)
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
ब्रह्मचारीa celibate/student observing brahmacarya
ब्रह्मचारी:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
जितेन्द्रियःone who has conquered the senses
जितेन्द्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootजितेन्द्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle used adjectivally)

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahmin (brāhmaṇa)

Educational Q&A

Mastery over desire and anger is presented as foundational to dharmic life; the disciplined Brahmin should restrain the senses, avoid envy and boasting, and pursue brahmacarya and austerity with patience until death.

In the Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues advising on ethical and ascetic conduct, contrasting common vices with the ideal regimen of a vow-observing Brahmin.