Shloka 31

अथ यन्मोहसंयुक्तं काये मनसि वा भवेत्‌ | अप्रतर्क्यमविज्ञेयं तमस्तदुपधारयेत्‌,शरीर या मनमें जो अतर्क्य, अज्ञेय एवं मोह-संयुक्त भाव प्रादुर्भूत हो, उसको तमोगुणजनित जानना चाहिये

atha yan mohasaṁyuktaṁ kāye manasi vā bhavet | apratarkyam avijñeyaṁ tamas tad upadhārayet |

Bhishma said: Whatever state arises in the body or in the mind that is bound up with delusion—beyond reasoning and not truly knowable—one should recognize that as born of tamas (the quality of darkness and inertia).

अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
यत्whatever/that which
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
मोह-संयुक्तम्associated with delusion
मोह-संयुक्तम्:
Karta
TypeAdjective
Rootमोह-संयुक्त
FormNeuter, Nominative, Singular
कायेin the body
काये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाय
FormMasculine, Locative, Singular
मनसिin the mind
मनसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Locative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
भवेत्may arise/may occur
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
अप्रतर्क्यम्not to be reasoned out; beyond reasoning
अप्रतर्क्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-प्रतर्क्य
FormNeuter, Nominative, Singular
अविज्ञेयम्unknowable; not to be known
अविज्ञेयम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-विज्ञेय
FormNeuter, Nominative, Singular
तमःtamas; darkness/ignorance
तमः:
Karma
TypeNoun
Rootतमस्
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्that (as such)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
उपधारयेत्should consider/should regard
उपधारयेत्:
TypeVerb
Rootउप-धा
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Bhishma teaches a diagnostic principle of character and conduct: when a bodily or mental condition is dominated by delusion and becomes resistant to clear reasoning and true understanding, it should be identified as tamasic. Recognizing tamas is the first step toward cultivating clarity and right action.

In the Shanti Parva’s instruction on dharma and inner discipline, Bhishma continues advising Yudhishthira by describing how the guṇas manifest in lived experience. Here he marks the tamasic mode by its hallmark—moha that clouds both body and mind and blocks discernment.